673970
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
https://www.epsonconnect.com/
http://www.epson.eu/Support (Europe)
http://support.epson.net (outside Europe)
M
Conrme que los tanques están llenos de tinta y, después, pulse x
para empezar a cargarla. La carga de tinta dura unos 20 minutos.
Conrme que os depósitos estão cheios de tinta e, em seguida, prima
x para começar a carregar a tinta. O carregamento de tinta demora
cerca de 20 minutos.
Sørg for at beholderen er fyldt med blæk, og tryk derefter på x for at
påfylde blækket. Påfyldningen tager ca. 20 minutter.
Varmista, että säiliöt ovat täynnä mustetta, ja aloita musteen lataus
painamalla x. Musteen lataus kestää noin 20 minuuttia.
Kontroller at tankene er fylt med blekk, og trykk x for å starte påfylling
av blekk. Blekklading tar omtrent 20 minutter.
Se till att behållarna är fyllda med bläck och tryck sedan på x för att
börja fylla på bläck. Det tar ca. 20 minuter att fylla på bläcket.
N
Cargue el papel en la bandeja de papel con la cara imprimible
orientada hacia abajo.
Coloque papel no alimentador de papel com a face a imprimir voltada
para baixo.
Læg papir i papirbakken med printsiden nedad.
Lisää paperia paperikasettiin tulostettava puoli alaspäin.
Legg papir i papirkassetten med utskriftssiden ned.
Fyll på papper i papperskassetten med utskriftssidan vänd nedåt.
No cargue papel por encima de la marca de echa d interna de la guía lateral.
Não coloque papel acima da marca de seta d no interior do guia das
extremidades.
Læg ikke papir i til over mærket d på kantstyrets inderside.
Älä lisää paperia reunaohjaimen sisäpuolella olevan d-nuolimerkin
yläpuolelle.
Ikke legg i papir over d-pilmerket på kantskinnen.
Ladda inte papper över d pilmarkeringen inuti kantguiden.
O
Seleccione la fuente de papel y, a continuación, el tamaño y tipo de
este.
Seleccione a origem do papel e seleccione o tamanho e tipo de papel.
Vælg papirkilde, og vælg derefter papirstørrelse og type.
Valitse paperilähde ja sen jälkeen paperikoko ja -tyyppi.
Velg papirkilde, og velg deretter papirstørrelse og -type.
Välj papperskälla, pappersstorlek och typ.
P
Establezca el tamaño y tipo de papel
para otras fuentes. Puede modicar
estos ajustes más adelante.
Congure o tamanho e tipo do papel
das outras origens. Pode alterar estas
denições mais tarde.
Indstil papirstørrelse og type for de andre kilder. Du kan ændre disse
indstillinger senere.
Aseta paperikoko ja -tyyppi muille lähteille. Voit muuttaa näitä
asetuksia myöhemmin.
Angi papirstørrelse og -type for de andre kildene. Disse innstillingene
kan endres senere.
Ställ in pappersstorlek och typ för de andra källorna. Du kan ändra
dessa inställningar senare.
Q
Cuando se muestre la pantalla del asistente de ajustes de fax, pulse
Iniciar para congurar los ajustes mínimos para las funciones de fax.
Si no quiere congurarlos ahora, cierre la pantalla de ajustes de fax.
Se mostrará la pantalla de inicio y la impresora estará preparada para
imprimir.
Quando for apresentado o ecrã do assistente de conguração do
fax, toque em iniciar para congurar as denições mínimas para as
funcionalidades do fax. Se não deseja congurar agora, feche o ecrã
de conguração do fax. O ecrã inicial será apresentado e a impressora
estará pronta para imprimir.
Når faxindstillingsguiden vises, skal du trykke på start for at
kongurere minimumsindstillingerne for faxfunktionerne. Hvis du
ikke vil kongurere dem nu, skal du lukke faxindstillingsskærmen.
Startskærmen vises, og printeren er klar til udskrivning.
Kun ohjattu faksin asennusnäyttö tulee näkyviin, napauta
käynnistääksesi faksiominaisuuksien minimiasetusten määrittämisen.
Jollet halua määrittää niitä nyt, sulje faksin asetusnäyttö. Kotinäyttö
tulee näkyviin ja tulostin on käyttövalmis.
Når skjermen til faksinnstillingsveiviseren vises, trykker du Start for å
kongurere minimumsinnstillingene for faksfunksjoner. Hvis du ikke
vil kongurere dem nå, lukker du skjermen med faksinnstillinger.
Hjemskjermen vises, og skriveren er klar til å skrive ut.
När skärmen för faxinställningsguiden visas, tryck på start för att
kongurera minsta inställningar för faxfunktioner. Om du inte vill
kongurera dem nu stänger du faxinställningsskärmen. Startskärmen
visas och skrivaren är klar för utskrift.
2
Windows
Inserte el CD y seleccione A o B.
Insira o CD e seleccione A ou B.
Sæt cd’en i, og vælg derefter A eller B.
Aseta CD sisään ja valitse sitten A tai B.
Sett inn CD-en, og velg A eller B.
Sätt i cd-skivan och välj sedan A eller B.
Si aparece la alerta de Firewall, permita el acceso a las aplicaciones de Epson.
Se aparecer o alerta de rewall, permita o acesso às aplicações Epson.
Hvis rewall-alarmen vises, skal du tillade adgang for Epson-programmer.
Jos näyttöön ilmestyy palomuurin varoitusviesti, salli Epson-sovellusten käyttö.
Hvis du får et brannmurvarsel, må du tillate tilgang for Epson-applikasjoner.
Bevilja åtkomst för Epson-program om en brandväggsvarning visas.
No CD/DVD drive
Mac OS X
Visite la web para comenzar el proceso de conguración, instalar el software y
congurar ajustes de red.
Visite o sítio Web para iniciar o processo de conguração, instale o software e
congure as denições de rede.
Gå til webstedet for at starte opsætningen, installere software og kongurere
netværksindstillingerne.
Siirry web-sivustolle aloittaaksesi asetusprosessin, asentaaksesi ohjelmiston ja
määrittääksesi verkkoasetuksia.
Gå nettsiden for å starte oppsettet, installere programvare og kongurere
nettverksinnstillinger.
Gå till webbplatsen för att starta installationsprocessen, installera programvara
och kongurera nätverksinställningar.
iOS/Android
Epson Connect
Puede utilizar su dispositivo móvil para imprimir desde cualquier lugar del
mundo en su impresora compatible con Epson Connect. Visite la página web
para obtener más información.
Com o seu dispositivo móvel pode imprimir a partir de qualquer local em
qualquer parte do mundo na sua impressora compatível com a aplicação
Epson Connect. Visite o sítio Web para mais informações.
Du kan udskrive med din mobile enhed fra en hvilken som helst placering
i verden til din Epson Connect-kompatible printer. Gå til webstedet for
yderligere information.
Voit tulostaa mobiililaitteesta Epson Connect -yhteensopivaan tulostimeen
mistä tahansa. Lue lisää verkkosivuilta.
Du kan bruke mobilenheten din til å skrive ut fra alle steder i hele verden til
din Epson Connect-kompatible skriver. Se nettsiden for mer informasjon.
Genom att använda din mobila enhet kan du skriva ut från vilken plats som
helst i världen till din Epson Connect-kompatibla skrivare. Besök webbplatsen
för mer information.
Transporting
Importante:
Mantenga la impresora en posición horizontal durante el traslado. Si no lo hace,
podría derramarse la tinta.
Durante el traslado del recipiente de tinta, asegúrese de que lo mantiene en
posición vertical cuando cierre la tapa y tome las medidas adecuadas para evitar
que la tinta se derrame.
Importante:
Mantenha a impressora nivelada durante o transporte. De outra forma, a tinta
pode verter.
Ao transportar o frasco de tinta, certique-se de que o mantém na vertical ao
apertar a tampa e certique-se de que a tinta não verte.
Vigtigt:
Hold printeren vandret, mens du transporterer den. Ellers kan den lække blæk.
Når du transporterer blækasken, skal den holdes oprejst, når låget skrues på.
Vær omhyggelig med ikke at spilde blæk.
Tärkeää:
Pidä laite suorassa kuljetuksen aikana. Muuten mustetta voi vuotaa.
Kun kuljetat mustepulloja, varmista, että pullo on suorassa, kun kiristät korkin.
Varmista myös, ettei mustetta pääse vuotamaan.
Viktig:
Hold skriveren i vater under transport. Ellers kan den lekke blekk.
Når du transporterer blekkasken må du sørge for at lokket strammes når
blekkasken står i oppreist stilling for å hindre at blekk lekker ut.
Viktigt:
Håll skrivaren plant under transporten. Annars kan bläck läcka ut.
Vid transport av bläckaskan, se till att hålla den upprätt när locket dras åt och
vidta åtgärder för att förhindra att bläck läcker ut under transporten.
Questions?
Puede abrir los manuales en formato PDF desde el icono de acceso directo o
descargar las versiones más recientes desde el siguiente sitio Web.
Pode abrir os manuais em PDF a partir do ícone de atalho, ou transferir as
versões mais recentes a partir do seguinte website.
Du kan åbne PDF-vejledningerne via genvejsikonet, eller du kan downloade
de seneste udgaver på følgende websted.
Voit avata PDF-käyttöoppaat pikavalintakuvakkeesta tai ladata uusimmat
versiot seuraavalta web-sivustolta.
Du kan åpne PDF-brukerhåndbøker fra snarveisikonet, eller så kan du laste
ned de nyeste versjonene fra følgende nettsted.
Du kan öppna PDF-manualerna från genvägsikonen eller hämta de senaste
versionerna från följande webbplats.
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson ET 16500 Ecotank bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson ET 16500 Ecotank in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,99 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Epson ET 16500 Ecotank

Epson ET 16500 Ecotank Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 245 pagina's

Epson ET 16500 Ecotank Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 254 pagina's

Epson ET 16500 Ecotank Gebruiksaanwijzing - English - 238 pagina's

Epson ET 16500 Ecotank Gebruiksaanwijzing - Français - 250 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info