735267
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/1
Pagina verder
Mode d’emploi
Ce multimètre numérique a été conçu pour mesurer les courant et tension continu ou
alternatif, les résistance et les diodes.
Régles de sécurité
- Veillez toujours à régler le commutateur rotatif sur la position correcte avant de
raccorder les fils test sur l'object que vous voulez "mesurer".
- Lorsque vous effectuez des mesures sur des objets à haute tension, manipulez
toujours le système avec la plus grande prudence, et ce pour eviter une décharge
électrique.
- Veillez toujours à couper l'alimentation d'une résistance que vous désirez mesurer.
- Ne msurez jamais un objet dépassant les capacités du multimètre.
Caractéristique générales
Affichage : Affichage numérique à cristaux liquides 3%
Nombre maximal de chiffres : Comptage jusqu'à 3999
Polarité : Signalisation automatique en cas de polarité négative
Témoin de pile : BATT (pile)
Température : De 0° C à 40° C.
Courant : 12 Volt 23A (alcalines)
Mesurer la tension continue (DC)
1. Réglez le commutateur sur
2. Placez les fils test et lisez l'écran d'affichage. La polarité du contact du fil rouge
apparaîtra en même temps que la valeur de la tension.
Mesurer la tension AC
1. Réglez le commutateur sur
2. Placez les fils test et lisez l'écran d'affichage.
Mesurer la tension DC
1. Réglez le commutateur sur
2. Couplez les fils test en série avec les source et lisez l'écran d'affichage.
Mesurer une résistance
1. Réglez le commutateur sur
2. Reliez les fils test à la résistance et lisez l'écran d'affichage.
3. Avant de raccorder les fils test, coupez l'alimentation et déchargez tous les
condensateurs si la résistance que vous voulez mesurer est raccordée à un circuit
électrique.
4. Si vous effectuez une mesure sur une résistance supérieure a 1M... vous devrez
peut être attendre quelques secondes avant de pouvoir lire la mesure.
Test diode
1. Réglez le commutateur sur
2. Reliez le fil test rouge à l'anode de la diode et le fil noir à la cathode. La valeur qui
apparaît sur l'écran d'affichage correspond la tension de passage.
Résistance + signal acoustique
1. Réglez le commutateur rotatif sur
2. Reliez les fils test à deux endroits differents du circuit électrique que vous testez. Si la
résistance est inférieure à 20 , vous entendrez un signal.
Entretien/remplacement de piles
1. Lorsque les piles sont presque déchargées, l'indication "BATT" (pile) apparaît sur
l'écran d'affichage.
2. Eteignez le multimètre et retirez les fils test du circuit électrique que vous testez.
3. Défaites les vis, et remplacez les piles en respectant les polarités.
Remplacement du fusible (0,2/250 V)
Vous devrez rarementremplacer le fusible. Celui-ci brule uniquement suite à une mauvaise
manipulation. Pour remplacer le fusible, ouvrezle boîtier comme décrit plus haut.
Avertissement
N'utilisez jamais cet instrument si le dos du boîtier n'est pas refermé convenablement.
Gebruiksaanwijzing
Deze digitale multimeter is ontworpen om, gelijk- wisselstroom + spanningen,
weerstanden en diode's te meten.
Veiligheidsregels
- Zorg er altijd voor dat de draaischakelaar in de juiste positie staat voordat u
testdraden op het te "meten" object aansluit.
- Handel met uiterste voorzichtigheid, om een elektrische schok te voorkomen,
wanneer je meetingen verricht onder hoge spanningen.
- Zorg er altijd voor dat alle spanning is afgesloten, wanneer er een
weerstandsmeting uitgevoerd wordt.
- Meet nooit meer dan het maximale bereik.
Specificaties algemeen
Display : 3¾ digit LCD
Maximum aantal cijfers : 3999 tellen
Polariteit : Automatische negatieve polariteits aanduiding
Batterij indicatie : BATT leesbaar op het LCD
Werkings temperatuur : 0°C to 40°C
Werkspanning : 12 Volt 23A (alkaline)
Werkings instructie gelijkspannings meting (DC)
1. Plaats draaischakelaar op
2. Plaats de testdraden en lees het venster. De polariteit van de rode draad verbinding
zal worden aangegeven op het zelfde moment als de spanningswaarde.
AC spanningsmeeting
1. Plaats schakelaar op
2. Plaats de testdraden en lees het venster.
DC stroommeeting
1. Plaats schakelaar op
2. Plaats de testdraden in serieschakeling met de bron en lees het venster.
Weerstandsmeting
1. Plaats schakelaar op
2. Verbind de testdraden met de weerstand en lees het venster.
3. Alvorens je de testdraden aansluit zet je alle spanning af en ontlaad alle
condensatoren als de weerstand, welke gemeten moet worden, is aangesloten aan
een stroomkring.
4. Wanneer bij meting de weerstand hoger is dan 1M .., kan het een paar seconden
duren voordat u de meting kunt aflezen, dit is normaal.
Diode test
1. Plaats draaischakelaar op
2. Verbind de rode testdraad met de anode van de diode, de zwarte draad met de
kathode. De waarde in het venster is de doorlaatspanning.
Weerstand + accoustisch signaal
1. Plaats draaischakelaar op
2. Verbind de testdraden op twee verschillende plaatsen van de stroomkring die wordt
getest. Als de weerstand lager is dan 20 klinkt er een accoustisch signaal.
Onderhoud/vervanging van batterij
1. Wanneer de batterijen opraken verschijnt "BATT" in het venster
2. Zet de meter uit en verwijder de testdraden van de stroomkring die getest wordt.
3. Verwijder de schroeven op de achterzijde en open de behuizing, vervang de
batterijen, let op de polariteit.
Vervanging van zekering (0,2A / 250V)
De zekering hoeft zelden te worden vervangen en brand alleen door als resultaat van een
handelingsfout. Open de behuizing zoals hier boven staat beschreven.
Waarschuwing
Gebruik dit instrument niet tenzij de achterzijde weer volledig vast op zijn plaats is
gemonteerd.
V ...
V~
A
V~
A
MULTIMETER M300 MULTI-METRE M300
V ...
Gebrauchsanweisung
Dieser digitale Multimesser wurde dazu entworfen, Gleich-, Wechselstrom, Spannungen,
Widerstände und Dioden zu messen.
Sicherheitsmaßnahmen
- Sorgen Sie immer dafür, daß der Drehschalter sich in der richtigen Position befindet, bevor
Sie Testdrähte an das Objekt anschließen, welches "gemessen" werden soll.
- Gehen Sie mit äußerster Vorsicht vor, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, wenn
Sie Messungen unter hohen Spannungen durchführen.
- Sorgen Sie immer dafür, daß jegliche Spannung abgesperrt wurde, wenn ein Widerstand
gemessen werden soll.
- Messen Sie nie mehr als den höchstzulässigen Bereich.
Allgemeine Spezifikationen
Display : 3 3/4 digit. Flüssigkristallanzeige
Höchstanzahl Ziffern : 3999
Polarität : Automatische negative Polaritätskennzeichnung
Batterieanzeige : BATT ist auf der Flüssigkristallanzeige zu lesen
Arbeitstemperatur : 0° bis 40° C
Arbeitsspannung : 12 Volt 23 A (Alkali)
Arbeitsanleitung zur Gleichspannungsmessung (DC)
1. Stellen Sie den Drehschalter auf
2. Bringen Sie die Testdrähte an und lesen Sie die Anzeige ab.
AC Spannungsmessung
1. Stellen Sie den Schalter auf
2. Bringen Sie die Testdrähte an und lesen Sie die Anzeige ab.
DC Strommessung
1. Stellen Sie den Schalter auf
2. Bringen Sie die Testdrähte in Serienschaltung mit der Stromquelle an und lesen Sie die
Anzeige ab.
Widerstandsmessung
1. Stellen Sie den Schalter auf
2. Verbinden Sie die Testdrähte mit dem Widerstand und lesen Sie die Anzeige ab.
3. Bevor Sie die Testdrähte anschließen, schalten Sie jegliche Spannung aus und entladen
Sie alle Kondensatoren, wenn der Widerstand, der gemessen werden soll, an einen
Stromkreis angeschlossen ist.
4. Wenn bei Messung der Widerstand höher als 1M Ohm ist, kann es ein paar
Sekunden dauern, bevor Sie die Messung ablesen können; das ist normal.
Diodentest
1. Stellen Sie den Drehschalter auf
2. Verbinden Sie den roten Testdraht mit der Anode der Diode,den schwarzen Draht mit
der Kathode. Der Wert auf der Anzeige ist die Durchlaßspannung.
Widerstand + akustisches Signal
1. Stellen Sie den Drehschalter auf
2. Verbinden Sie die Testdrähte an zwei verschiedenen Stellen des Stromkreises, der
getestet wird. Wenn der Widerstand geringer als 20 Ohm ist, erklingt ein akustisches
Signal.
Wartung / Wechseln der Batterie
1. Wenn die Batterien leer werden, erscheint "BATT" auf der Anzeige.
2. Schalten Sie den Messer aus und entfernen Sie die Testdrähte vom Stromkreis, der
getestet wird.
3. Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite und öffnen Sie das Gehäuse. Wechseln
Sie die Batterien aus, und achten Sie auf die Polarität.
Austauschen der Sicherung (0,2 A / 250 V)
Die Sicherung muß nur selten ausgetauscht werden und brennt nur in Folge eines
Handlungsfehlers durch. Öffnen Sie das Gehäuse wie oben beschrieben.
Achtung!
Verwenden Sie dieses Instrument nur dann, wenn die Rückseite wieder vollkommen an ihrem
Platz montiert wurde.
MULTIMETER M300
V ...
V~
A
keuzestand voor - wahlweise einstellung
selecteur pour - selector for
Meten van: 0-300V - Wisselspanning
Messbereich: 0-300V Wechselspannung
Mesure de : 0-300V - Tension alternative
Measure from: 0-300V - AC Voltage
V~
Vaste testdraden
Feste Testkabel
Fils de test fixes
Fixed test leads
keuzestand voor - wahlweise einstellung
selecteur pour - selector for
Meten van: 0-2 M Weerstand
Messbereich:0-2 M Widerstand
Mesure de: 0-2 M Resistance
Measure from: 0-2 M Resistance
keuzestand voor - wahlweise einstellung
selecteur pour - selector for
- Diode tester
- Diodenprüfung
- Test diode
- Diode tester
Snoerhouder voor meetsnoeren
Kabelhalter für messkabel
Support de cordon pour cordon de
mesure
Lead holder for measuring lead
MULTIMETER MET DIODETESTER
NL
Batterij niet
weggooien,
maar inleveren
als KCA
Specificaties - Technische Daten - Spécifications - Specifications
Multimeter
- Fasta testkablar
- med förvaringsväska
- automatisk inställning
Multimeter
- Faste testtråde
- med opbevaringspose
- automatisk indstilling
Yleismittari
- Vakiona mittajohdot
- Mukana tulee säilytyslaukku
- Automaattinen säätö
Multimetr
- Stałe przewody probiercze
- z torbą do przechowywania
- do samochodów, akumulatorów i
hobby
Multimeter
- Rögzített teszt irányítással
- tárolótáskával
- automatikus beállítás
Multimetru
- fixe de măsurare
- Trusă cu cabluri
- Pentru automobil, baterii şi diverse
Multimeter
- nameščena merilna kabla
- vrečka za shranjevanje
- v avtu, za baterijske vložke in hobi
Univerzálny merací prístroj
Pevné skúšobné káble
so skladovacou brašňou
na použitie v autách, pri batériách a
pre domácich majstrov
Univerzalni mjerni instrument
(multimetar)
- Fiksni mjerni kabeli
- Sa zaštitnom torbicom
- Automatska regulacija
Univerzální měřicí přístroj
- Pevné zkušební kabely
- se skladovací brašnou
- pro použití v autech, u baterií a pro
kutily
Πολύµετρο
- Σταθερά καλώδια µέτρησης
- µε θήκη
- για το αυτοκίνητο, για µπαταρίες και
για χόµπυ
Üniversel ölçme aleti
- Sabit test kabloları
- koruma çantalı
- Otomobil, akü, ve amatör içindir
Multimetro
- Puntali di test fissi
- con custodia
- Configuración automática
Multímetro
- Cables de prueba fijos
- con estuche
- regolazione automatica
keuzestand voor - wahlweise einstellung
selecteur pour - selector for
Meten van: 0-300V Gelijkspanning
Messbereich: 0-300V Gleichspannung
Mesure de: 0-300V - Tension continue
Measure from: 0-300V - DC Voltage
V=
keuzestand voor - wahlweise einstellung
selecteur pour - selector for
Meten van: 0-200mA - Gelijkstroom
Messbereich: 0-200 mA Gleichstrom
Mesure de : 0-200mA - Tension continue
Measure from: 0-200mA - Direct current
V=

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Elro M300 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Elro M300 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,08 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info