Pagina
1
    


Elro C960DVR Beveiliging | 2,72 mb | Deutsch, English, Espanõl, Français, Nederlands, Polski, Türkiye

Tip 1: Swipe / Veeg met uw vinger / muis om naar de volgende / vorige pagina te gaan

Tip 2: Als de handleiding niet in het Nederlands is, kunt u deze vertalen via Google Translate


 pagina 38 bestand 397149

SPECIFICATIONS

SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIEN

SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE

DVR
* Recording format

: AVI

* Frequency

: 2,4GHz GFSK modulated RF signal

* Channels

: 4 (quad)

* Output image resolution

: 640 x 480(VGA / 320 x 240 (QVGA)

* Signal system

: PAL/NTSC

* Operating temperature

: -10° ~ + 50°

* Power supply

: DC 5V /1A

* Power consumption

: 250mA (max)

WIRELESS CAMERA
* Sensor

: ¼” CMOS

* Lens

: 3,6mm

* View angle

: H 56°, V 43°

* Transmission power

: 13dBm (20mW) +3dbi

* Sensitivity

: -82dBm

* transmission range

: 250m (in open space)

* PIR sensor

: H 60°, V 50°, 5m

* Night view

: 27 LEDs

* Night vision

: 10~15m

* Waterproof

: IP66

* Power supply

: DC 5V /1A

* Power consumption

: 550mA (max)

2

3

4e

5

6

8

7

4c

4d

1

11

4a

4b

9

10

?G? ??? ?? ??

HIZLI KLAVUZ

NL

GB

D

F

D

VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES

NL

F

Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic 
Equipment) (Applicable in the European Union and other European 
countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not 
be disposed with other household wastes at the end of its working life. To 
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled 
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it 

responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should 
contact either the retailer where they purchased this product, or their local government 
office,  for  details  of  where  and  how  they  can  take  this  item  for  environmentally  safe 
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of 
the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for 
disposal.

Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in 
den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen 
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt 
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen 
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt 
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht 

durch  unkontrollierte  Müllbeseitigung  zu  schaden.  Recyceln  Sie  das  Gerät,  um  die 
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten 
den  Händler,  bei  dem  das  Produkt  gekauft  wurde,  oder  die  zuständigen  Behörden 
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise 
recyceln  können.Gewerbliche  Nutzer  sollten  sich  an  Ihren  Lieferanten  wenden  und  die 
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit 
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische 
afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt 
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het 
einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de 
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te 
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een 

verantwoorde  manier  recyclen,  zodat  het  duurzame  hergebruik  van  materiaalbronnen 
wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar 
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en 
hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten 
contact  opnemen  met  hun  leverancier  en  de  algemene  voorwaarden  van  de 
koopovereenkomsten  nalezen.  Dit  product  moet  niet  worden  gemengd  met  ander 
bedrijfsafval voor verwijdering.

Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et 
électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux 
autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être 
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination 
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la 
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de 

façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. 
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se 
renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce 
produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à 
contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit 
ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.

GB

C960DVR

DIGITAL WIRELESS 
SECURITY SET

a

b

c

d

e

a

b

c

d

e

f

g

a

b

c

d

e

f
g

h

i

j

k

1

REC

SD

16 0,9GB

No Signal

8

xx:xx:xx

xx:xx:xx

a

b

c d

e

f

g

h

i

j

k

l

GB

D

PL

NL

C960DVR DIGITAL WIRELESS SECURITY SET

This product allows for easy storage of images and audio, the maximum recording time depends 
on the SD card capacity. The set is provided with one wireless camera. The various recording 
options make the recorder suitable for different situations and demands. 

CONTENTS (1)
a. Digital SD recorder with power adaptor
b. Wireless camera with power adaptor
c. SD card 2GB
d. AV connecting cable
e. Remote control

RECORDER'S FRONT/BACK PANEL VIEW (2)
a. DC IN Jack

e.  Power / Record indicator

b. Antenna

f. 

Remote control sensor

c. AV Out Jack

g.  Power button

d. SD card slot

REMOTE CONTROLLER VIEW (3)
a. REC – start/stop manual recording

g.

  – navigator UP; channel switch

b. DEL –delete selected file(playback mode)

H.

  – navigator DOWN; channel switch

c. MENU – enter/exit menu

i. 

 

– navigator LEFT; audio volume down

d. PLAY/PAUSE – enter Event list directly

j.   

– navigator RIGHT; audio volume up

e. QUAD – display images of 4 cameras

k.  OK  – enter/save changes; event playback

f. MOTION DETECTION – turn on/off the motion detection

INSTALLATION
Before mounting the camera on a permanent spot, we recommend you to test the correct 
operation as follows:
-  Mount the antenna to the wireless camera and then connect camera to its power adapto  (4a)

Plug the adaptor to the wall outlet.

-  Put SD card into 

 recorder before turning it on (4b).

-  Connect Jack end of the connecting cable (1d) to the AV OUT connector (4c), and the Cinch 

end to the AV input of a TV or monitor (4d) (Yellow =Video, White=Audio).

-  Connect DC Jack of power adapter to recorder and then to a wall outlet (4e).
-  Switch on the recorder using the power button (2g).

SCREEN ICONS VIEW (5)
a. Signal indicator

g.

SD card indicator

b. Channel indicator

h.

SD card storage room indicator

c. Motion detector recording indicator

i. 

“No Signal” indicator

d. Motion detector alarm indicator

j. 

Camera brightness

e. Recording indicator

k.

System time

f. 

-  No SD card

l. 

Record time

Full  - SD card full
Err  -  SD card error

  

-  SD card locked
-  SD card overwrite

SYSTEM SETUP (6)
The various settings are performed with the remote control (1e) via a clear menu shown on the 
monitor. Press MENU button (3c) on remote control for setup.
A.CAMERA SETUP (7)
*  Camera on/off 

–  Use ? ?  buttons to select a camera, press OK to adjust ON/OFF

*  Camera Brightness  –  Use ? ?  buttons to select a camera, press OK to enter Camera 

Brightness adjustment bar. 
Use ? ?  buttons to adjust brightness, press OK to confirm and exit.

*  Pairing 

–  Use ? ?  buttons to select a camera, press OK. System will count down 

60 seconds. Within this time press the Pairing Key at the cable of the 
camera.

*  Resolution 

–  Use ? ?  buttons to select resolution between 640x480 and 320x240, 

press OK to confirm. This will affect recording file size.

B.RECORDER SETUP (8)
*  Alarm Period 

–  Use ? ?  buttons to select different alarm period for motion detection: 

OFF, 5sec, 10sec, 15sec, “Stop when motion detection is off”. Press OK to 
confirm. To mute activated alarm press any button.

*  Motion Detection  

–  Use ? ?  buttons to select different motion detection alarm 

period: OFF, 5sec, 10sec, 15sec, “Stop when motion detection is off”. 
Press OK to confirm. It will be disabled for 5sec every time after motion 
detection recording or alarm stops.

* SD Card Overwrite  –  Use ? ?  buttons to select On/Off, press OK to save and exit. Newly 

recorded file will overwrite original files when SD card is full. SD card 
storage room indicator (5h) twinkles with 0.0G on red.

C.EVENT LIST (9)
Press OK to enter record folder: continue by pressing OK to play/pause file.
In playing mode

:  Press p

to fast forward with 2x, 4x, 8x,16x. Press 

 fast backward 

2x, 4x, 8x. Press MENU to stop/exit.

In event list

:  Press DEL button to enter deletion mode. Use ? ?  buttons to delete 

selected or delete all. Press OK and select O icon then press OK to 
delete.

D.SYSTEM SETUP (10)
*  Quad Display 

–  Use ? ?  buttons to select quad display On/Off. Press OK to confirm the 

changes.

*  Scan Period 

–  Use ? ?  buttons to change scan time interval from OFF, 5sec, 10sec, 

15sec. Press OK to confirm the settings. This is only for multi cameras 
use.

*  Time Setting 

–  Press ?  to move between: Year, Month, Day, Hour, Minute. 

Press p

q

to change the time settings. Press OK to confirm.

*  SD Card Format 

–  Press OK to enter SD Card Format. Select START icon and 

press OK to format.

*  TV Format 

–  Use ? ?  buttons to select TV system between NTSC and PAL.

*  Set Factory Default  –  Press OK to enter Factory Default. Select START icon then press OK.
*  System Version 

–  Displays system version of the receiver and all cameras.

MANUAL RECORDING
- Press the REC button (3a) on the remote control (1e)
- The icon REC will appear on the screen and a recording time starts running
- The record indicator on recorder (2e) flashes
- Press the REC button (3a) on the remote control (1e) again to stop recording

PLAYBACK OF RECORDED IMAGES
- Press the OK button (3k) on the remote control (1e) or press MENU button on remote 

control and then choose Event List submenu. Then follow the instruction from point “C. Event 
List”.

TIPS
- For first time use of SD card it is recommended to format.
- Always turn off the system before removing SD card. Reverse operation may damage SD card.
- If you want to record longer period on SD card it is good to buy bigger one.
- Choose the desired SD card according to the diagram (11).

p
q
t
u

r

(1c)

with 

to

C960DVR DIGITALES DRAHTLOSES SICHERHEITSSET

Dieses Produkt ermöglicht die einfache Speicherung von Bildern und Audiodateien, die maximale 
Aufzeichnungsdauer hängt von der Kapazität der SD Karte ab. Das Set wird mit einer drahtlosen 
Kamera geliefert. Durch die verschiedenen Aufzeichnungsoptionen ist der Recorder für 
unterschiedliche Situationen und Anforderungen geeignet. 

INHALT (1)
a. Digitaler SD Recorder mit Netzteil
b. Drahtlose Kamera mit Netzteil
c. 2GB SD Karte
d. AV Anschlusskabel 
e. Fernbedienung

ANSICHT FRONT/RÜCKPLATTE DES RECORDERS (2)
a. DC IN Buchse

e.

Betriebs- / Aufzeichnungsanzeige

b. Antenne

f. 

Fernbedienungssensor

c. AV Out Buchse

g.

Ein-/ Ausschalttaste

d. SD Kartenschlitz

ANSICHT FERNBEDIENUNG (3)
a. REC – Start/Stopp manuelle Aufzeichnung

g.

Navigation AUF; Kanal umschalten

b. DEL –ausgewählte Datei löschen 

H.

Navigation AB; Kanal umschalten

(Wiedergabemodus)

c. MENÜ – Menü aufrufen/verlassen

i.

Navigation LINKS; Audiolautstärke 
verringern

d. PLAY/PAUSE – Ereignisliste direkt aufrufen

j.

Navigation RECHTS; Audiolautstärke 
erhöhen

e. QUAD – Anzeigebilder von 4 Kameras  

k.

OK – Änderungen eingeben/speichern; 

Ereigniswiedergabe

f. BEWEGUNGSERKENNUNG – Bewegungserkennung ein-/ausschalten

INSTALLATION
Bevor die Kamera dauerhaft installiert wird, empfehlen wir den korrekten Betrieb folgendermaßen 
zu prüfen:

Die Antenne an die drahtlose Kamera montieren und dann die Kamera am Netzteil anschließen 
(4a).  Das Netzteil mit einer Wandsteckdose verbinden.
Vor dem Einschalten die SD Karte (1c) in den Recorder legen (4b).
Den Klinkenstecker des Anschlusskabels (1d) mit AV OUT verbinden (4c), und den Cinchstecker 
mit dem AV Eingang eines TVs oder Monitors verbinden (4d) (Gelb =Video, Weiß=Audio).
Den DC Anschluss des Netzteils mit dem Recorder und dann mit einer Wandsteckdose verbinden 
(4e).
Den Recorder mit der Ein-/Ausschalttaste einschalten (2g).

ANSICHT BILDSCHIRMSYMBOLE (5)
a. Signalanzeige

g. Anzeige SD Karte

b. Kanalanzeige

h. Anzeige SD Kartenspeicherplatz

c. Anzeige Bewegungsmelderaufzeichnung

i.  Anzeige “Kein Signal” 

d. Anzeige Bewegungsmelderalarm

j. Kamera-Helligkeit

e. Aufzeichnungsanzeige

k. Systemzeit

f. 

- Keine SD Karte

l.  Aufzeichnungszeit

Voll

- SD Karte voll

Err

- SD Kartenfehler

SD Karte gesperrt
SD Karte überschreiben

SYSTEM EINRICHTEN (6)
Die verschiedenen Einstellungen werden mit der Fernbedienung (1e) in einem übersichtlich 
dargestellten Menü auf dem Monitor vorgenommen. Zum Einrichten die MENÜ Taste (3c) auf der 
Fernbedienung drücken.
A. KAMERA EINRICHTEN (7)

Kamera ein/aus 

– Mit den 

 Tasten eine Kamera auswählen, zum Einstellen von 

EIN/AUS OK drücken.

Kamera-Helligkeit

– Mit den 

 Tasten eine Kamera auswählen, OK drücken, um den 

Balken zum Einstellen der Kamera-Helligkeit aufzurufen. 
Mit den 

 Tasten die Helligkeit einstellen, zum Bestätigen und 

Verlassen OK drücken.

Paarung 

– Mit den 

 Tasten eine Kamera auswählen, OK drücken. Das 

System startet einen Countdown von 60 Sekunden. Innerhalb 
dieser Zeitspanne den Paarungsschlüssel am Kamerakabel 
drücken.

Auflösung 

–  Mit den 

 Tasten eine Auflösung zwischen 640x480 und 320x240 

wählen, zum Bestätigen OK drücken. Dieser Vorgang wirkt sich die 
Größe der Aufzeichnungsdatei aus.

B.RECORDER EINRICHTEN (8)

Alarmperiode 

– Mit den 

 Tasten verschiedene Alarmperioden für 

Bewegungserkennung auswählen: AUS, 5 Sek, 10 Sek, 15 Sek, 
“Stopp bei deaktivierter Bewegungserkennung”. Zum Bestätigen 
OK drücken. Um den aktivierten Alarm stumm zu schalten, eine 
beliebige Taste drücken.

Bewegungserkennung

– Mit den 

 Tasten verschiedene Alarmperioden für 

Bewegungserkennung auswählen: AUS, 5 Sek, 10 Sek, 15 Sek, 
“Stopp bei deaktivierter Bewegungserkennung”. 
Zum Bestätigen OK drücken. Wird jedesmal nach der Aufzeichnung 
einer Bewegungserkennung oder bei Alarmstopp für 5 Sek 
deaktiviert.

SD Karte überschreiben

– Mit den 

 Tasten Ein/Aus wählen, zum Speichern und Verlassen 

OK drücken. Die aktuell aufgezeichnete Datei überschreibt die 
Originaldateien, wenn die SD Karte voll ist. Die 0.0 G Anzeige für 
SD Kartenspeicherplatz (5h) blinkt rot.

C.EREIGNISLISTE (9)
OK drücken, um den Aufzeichnungsordner aufzurufen: für Wiedergabe/Pause der Datei OK 
drücken.
Im Wiedergabemodus

:  Für Schnellvorlauf mit 2x, 4x, 8x,16x   drücken. Für 

Schnellrücklauf mit 2x, 4x, 8x   drücken. Für Stopp/Verlassen 
MENÜ drücken.

In der Ereignisliste

:  Zum Aufrufen des Löschmodus die DEL Taste drücken. Mit den 

 

Tasten Ausgewählte oder Alle löschen. OK drücken und das O 
Symbol wählen, dann zum Löschen OK drücken.

D.SYSTEM EINRICHTEN (10)

Quad Display 

–  Mit den 

 Tasten Quad Display Ein/Aus wählen. Zum Bestätigen 

der Änderungen OK drücken.

Scandauer

–  Mit den 

 Tasten das Scan-Zeitintervall  AUS, 5 Sek, 10 Sek, 15 

Sek ändern. Zum Bestätigen der Einstellungen OK drücken. Gilt 
nur für den Einsatz von Mehrfachkameras.

Zeiteinstellung 

drücken, um zwischen Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute zu 

wechseln. 
Zum Ändern der Zeiteinstellungen 

 drücken. Zum Bestätigen 

OK drücken.

SD Kartenformatierung   – Zum Aufrufen der SD Kartenformatierung OK drücken. Das START 

Symbol wählen und zum Formatieren OK drücken.

TV Format 

–  Mit den 

 Tasten ein TV System zwischen NTSC und PAL 

auswählen.

Werkseinstellung einrichten– OK drücken, um die Werkseinstellung aufzurufen. Das START 

Symbol wählen, dann OK drücken.

Systemversion

–  Zeigt die Systemversion des Receivers und aller Kameras an.

MANUELLE AUFZEICHNUNG

Die REC Taste (3a) auf der Fernbedienung (1e) drücken.
Das Symbol REC wird auf dem Bildschirm angezeigt und eine Aufzeichnungszeit läuft.
Die Aufzeichnungsanzeige blinkt am Recorder (2e).
Die REC Taste (3a) auf der Fernbedienung (1e) erneut drücken, um die Aufzeichnung zu 
stoppen.

WIEDERGABE DER AUFGEZEICHNETEN BILDER

Auf der Fernbedienung (1e) die OK Taste (3k) oder die MENÜ Taste drücken und dann das 
Ereignislisten-Untermenü wählen. Dann die Anweisungen in Punkt “C. Ereignisliste” befolgen.

TIPPS

Es wird empfohlen, die SD Karte vor Erstinbetriebnahme zu formatieren.
Vor dem Entfernen der SD Karte das System immer ausschalten. Rückwärtslauf kann die SD 
Karte beschädigen.
Für längere Aufzeichnungen auf der SD Karte sollte eine größere Karte gekauft werden.
Die gewünschte SD Karte laut Diagramm auswählen (11).

p

q

t

u

-


-
-

? ?

*

? ?

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

? ?

*

? ?

*

? ?

*

?  

p

q

*

*

? ?

*

*

-
-
-
-

-

-
-

-
-

C960DVR BEZPRZEWODOWY CYFROWY ZESTAW DO MONITORINGU

Urządzenie to umożliwia łatwe przechowywanie obrazów oraz dźwięków, a maksymalny czas 
nagrania zależy od pojemności karty SD. W zestawie znajduje się jedna kamera bezprzewodowa. 
Dzięki różnym opcjom nagrywania, nagrywarka jest dostosowana do różnych sytuacji I potrzeb.

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA (1)
a. Cyfrowa nagrywarka SD z zasilaczem
b. Kamera bezprzewodowa z zasilaczem
c. Karta SD 2GB
d. Kabel przyłączeniowy AV
e. Pilot

NAGRYWARKA – WIDOK Z PRZODU/Z TYŁU (2)
a. Gniazdo DC IN

e.

Kontrolka zasilania / nagrywania

b. Antena

f.

Czujnik pilota

c. Gniazdo AV Out

g.

Włącznik zasilania

d. Gniazdo na kartę SD

WYGLĄD PILOTA (3)
a. REC – rozpoczęcie/zatrzymanie nagrywania g.

nawigator w górę; przełącznik kanałów

b. DEL – usuwanie wybranego pliku 

h.

nawigator w dół; przełącznik kanałów

(w trybie odtwarzania)

c. MENU – wejście/wyjście z menu

i.

nawigator w lewo; spadek głośności

d. PLAY/PAUSE – bezpośrednie wejście do 

j.

nawigator w prawo; wzrost głośności

listy zdarzeń

e. QUAD – wyświetlanie obrazu z 4 kamer

k.

OK

wprowadzanie/zapisywanie zmian; 
odtwarzanie zdarzenia

f. MOTION DETECTION – włączanie/wyłączanie czujnika ruchu

MONTAŻ
Przed zamontowaniem kamery na stałe, zaleca się sprawdzenie jej funkcjonowania:

Zainstalować antenę na kamerze i podłączyć kamerę do zasilacza (4a). Włożyć wtyczkę 
zasilacza do  gniazdka.
Wsunąć kartę SD (1c) do nagrywarki przed włączeniem jej (4b).
Włożyć kabel przyłączeniowy (1d) do złącza AV OUT (4c), a złącze RCA do wejścia AV w 
telewizorze lub monitorze (4d) (żółty=wideo, biały=audio).
Podłączyć wtyczkę zasilacza do nagrywarki oraz do gniazdka ściennego (4e).
Włączyć nagrywarkę przyciskiem (2g).

IKONY WYŚWIETLANE NA EKRANIE (5)
a. Kontrolka sygnału

g. Kontrolka karty SD

b. Kontrolka kanału

h. Kontrolka zawartości pamięci karty SD

c. Kontrolka nagrywania z użyciem czujnika ruchu

i.  Kontrolka „No Signal” (brak sygnału)

d. Kontrolka alarmowa czujnika ruchu

j. Jasność kamery

e. Kontrolka nagrywania

k. Czas systemowy

f. 

- Brak karty SD

l.  Czas nagrywania

Full

- Brak miejsca na karcie SD

Err

-  Błąd karty SD

Blokada karty SD
Nadpisywanie karty SD

USTAWIENIA SYSTEMOWE (6)
Ustawienia systemowe zmienia się pilotem (1e) przez menu wyświetlane na ekranie. Wcisnąć 
przycisk MENU (3c), znajdujący się na pilocie.
USTAWIENIA KAMERY (7)

Włączanie/wyłączanie

– Za pomocą przycisków 

 wybrać kamerę i wcisnąć OK, aby 

wybrać ON/OFF.

* Jasność

– Za pomocą przycisków 

 wybrać kamerę i wcisnąć OK, aby 

otworzyć pasek regulacji jasności kamery. 
Za pomocą przycisków 

 wybrać kamerę i wcisnąć OK, aby 

potwierdzić i wyjść.

* Parowanie 

–  Za pomocą przycisków 

 wybrać kamerę, wcisnąć OK. System 

odliczy 60 sekund (w dół). Należy w tym czasie wcisnąć przycisk 
parowania przy kablu kamery.

* Rozdzielczość

–  Za pomocą przycisków 

 wybrać rozdzielczość 640x480 lub 

320x240, wcisnąć OK. Będzie to miało wpływ na rozmiar pliku.

B.USTAWIENIA NAGRYWARKI (8)
* Okres alarmu 

– Za pomocą przycisków 

 wybrać różne okresy alarmów dla 

wykrycia ruchu: WYŁĄCZONY, 5 s, 10 s, 15 s, „Zatrzymaj, gdy 
czujnik ruchu jest wyłączony”. Wcisnąć OK, aby potwierdzić. Aby 
wyciszyć uruchomiony alarm, wcisnąć którykolwiek przycisk.

* Wykrycie ruchu 

– Za pomocą przycisków 

 wybrać różne okresy alarmów dla 

wykrycia ruchu: WYŁĄCZONY, 5 s, 10 s, 15 s, „Zatrzymaj, gdy 
czujnik ruchu jest wyłączony”. 
Wcisnąć OK, aby potwierdzić. Funkcja zostanie wyłączona na 5 
sekund po zakończeniu nagrywania po wykryciu ruchu lub alarmu 
dla wykrycia ruchu.

* Nadpisywanie karty SD

– Za pomocą przycisków 

 wybrać On/Off, wcisnąć OK, aby 

zapisać i wyjść. Po zapełnieniu karty SD, nowy plik zostanie 
nadpisany na starszym. Kontrolka zapełnienia karty SD (5h) 
mruga na czerwono (0.0 G).

C.LISTA ZDARZEŃ (9)
Wcisnąć OK., aby otworzyć katalog: kontynuować wciskając OK, aby odtwarzać/przerwać 

odtwarzanie.

W trybie odtwarzania

: Wcisnąć  , aby przewijać w przód z prędkością 2x, 4x, 8x,16x. 

Wcisnąć  , aby przewijać wstecz z prędkością 2x, 4x, 8x. Wcisnąć 
MENU, aby zatrzymać/wyjść.

Na liście zdarzeń

: Wcisnąć przycisk DEL, aby otworzyć tryb kasowania. Za pomocą 

przycisków 

 usunąć wybrane pliki lub wszystko. Wcisnąć OK i 

wybrać ikonę O, a następnie wcisnąć OK, aby skasować.

D. USTAWIENIA SYSTEMOWE (10)
* Wyświetlanie obrazu

–  Za pomocą przycisków 

 wybrać On/Off dla wyświetlania obrazu 

z czterech kamer

z czterech kamer. Wcisnąć OK, aby potwierdzić zmiany.

* Okres skanowania 

–  Za pomocą przycisków 

 wybrać częstotliwość skanowania: 

WYŁĄCZONE, 5 sekund, 10 sekund, 15 sekund. Wcisnąć OK, aby 
potwierdzić ustawienia. Funkcja dla obsługi kilku kamer.

* Ustawienia czasu

–  Wcisnąć  , aby wybrać: Rok, Miesiąc, Dzień, Godzina, Minuta. 

Wcisnąć 

, aby zmienić ustawienia czasu. Wcisnąć OK, aby 

potwierdzić.

* Formatowanie karty SD

–  Wcisnąć OK, aby otworzyć Formatowanie dkarty SD. Wybrać ikonę 

START i wcisnąć OK.

* Format TV 

–  Za pomocą przycisków 

 wybrać system NTSC lub PAL.

* Ustawienia fabryczne 

–  Wcisnąć OK, aby otworzyć Ustawienia fabryczne. Wybrać ikonę 

START i wcisnąć OK.

* Wersja systemu 

–  Wyświetla wersję systemu odbiornika i wszystkich kamer.

NAGRYWANIE RĘCZNE

Wcisnąć przycisk REC (3a) znajdujący się na pilocie (1e)
Na ekranie pojawi się ikona REC, czas nagrywania zacznie postępować
Kontrolka nagrywania na nagrywarce (2e) mruga
Wcisnąć przycisk REC (3a) znajdujący się na pilocie (1e), aby zatrzymać nagrywanie

ODTWARZANIE NAGRANYCH OBRAZÓW

Wcisnąć przycisk OK (3k) znajdujący się na pilocie (1e) lub przycisk MENU znajdujący się na 
pilocie i wybrać podmenu Lista zdarzeń. Następnie postępować zgodnie z instrukcją od punktu 
„C Lista zdarzeń”

WSKAZÓWKI

Przed pierwszym użyciem karty SD zaleca się jej sformatowanie.
Przed wyjęciem karty SD należy wyłączyć system. Wykonanie tych czynności w odwrotnej 
kolejności może spowodować uszkodzenie karty SD.
Aby zmieścić na karcie więcej materiału filmowego, należy nabyć kartę o większej pojemności.
Wybrać żądaną kartę SD, zgodnie ze schematem (11).

p

 –
 –

t

 –

u

 –

-

-
-

-
-

-
-

*

? ?

? ?

? ?

? ?

? ?

? ?

? ?

? ?

? ?

? ?

? ?

?

? ?

-
-
-
-

-

-
-

-
-

C960DVR DIGITALE DRAADLOZE BEVEILIGINGSSET

Met dit product kunt u gemakkelijk beelden en geluid opslaan. De maximale opnametijd is 
afhankelijk van de capaciteit van de SD-kaart. Met de set wordt één draadloze camera 
meegeleverd. Dankzij de verscheidene opnamemogelijkheden is de recorder geschikt voor 
verschillende situaties en doeleinden.

INHOUD (1)
a. Digitale SD-recorder met stroomadapter
b. Draadloze camera met stroomadapter
c. 2GB SD-kaart
d. AV-verbindingskabel
e. Afstandsbediening

VOOR- EN ACHTERAANZICHT RECORDERPANEL (2)
a. DC IN-aansluiting

e.

Stroom-/opnameindicator

b. Antenne

f.

Afstandsbedieningssensor

c. AV Out-aansluiting

g.

Aan-/uitknop

d. Sleuf voor SD-kaart

AFSTANDSBEDIENING (3)
a. REC – begin/stop handmatig opnemen

g.

navigeer OMHOOG; wijzig kanaal

b. DEL – verwijder geselecteerd bestand 

h.

navigeer OMLAAG; wijzig kanaal

(afspeelmodus)

c. MENU – open/sluit menu

i.

navigeer LINKS; volume geluid zachter

d. AFSPELEN/PAUZEREN – ga direct 

j.

navigeer RECHTS; volume geluid harder

naar incidentenlijst

e. QUAD – Toon beelden van 4 camera's

k.

OK – invoeren/opslaan van wijzigingen; 

incident afspelen

f. BEWEGINGSSENSOR – zet bewegingssensor aan/uit

INSTALLATIE
Voor u de camera op een vaste positie installeert, raden wij u aan om op de volgende manier te 
testen of alles werkt:

Sluit de antenne op de draadloze camera aan en verbind de camera dan met de stroomadapter 
(4a).  Steek de adapter in het stopcontact.
Steek de SD-kaart in (1c) in de recorder voor u deze inschakelt (4b).
Steek de plug aan het ene einde van de verbindingskabel (1d) in de AV OUT-aansluiting (4c), en 
de tulpstekker aan de andere kant in de AV-aansluiting van een tv of monitor (4d) (Geel 
=Video, Wit=Audio).
Steek de DC-stekker van de stroomadapter in de recorder en steek deze vervolgens in een 
stopcontact (4e).
Schakel de recorder in met de aan/uitknop (2g).

AANDUIDINGEN OP HET SCHERM (5)
a. Signaal-indicator

g.

SD-kaart-indicator

b. Kanaal-indicator

h.

SD-kaart opslagruimte-indicator

c. Bewegingssensor opname-indicator

i. 

“Geen signaal”-indicator

d. Bewegingssensor alarm-indicator

j.

Camera helderheid

e. Opname-indicator

k.

Systeemtijd

f. 

Geen SD-kaart

l. 

Opnametijd

Vol

-

SD-kaart vol

Fout

-

SD-kaart foutmelding

-

SD-kaart op slot

-

SD-kaart overschrijven

SYSTEEMINSTELLING (6)
Alle instellingen kunnen gewijzigd worden met de afstandsbediening (1e) via een duidelijk menu 
dat te zien is op de monitor. Druk op de MENU-knop (3c) op de afstandsbediening om het 
instellingsscherm te zien.
A. CAMERA-INSTELLING (7)
* Camera aan/uit 

– Gebruik de 

 -knop om een camera te selecteren, klik op OK om 

deze aan of uit te zetten.

* Camera helderheid

– Gebruik de 

 -knop om een camera te selecteren, klik op OK om 

de camera helderheidsinstelling te tonen. 
Gebruik de 

 -knop om de helderheid aan te passen, klik op OK 

om te bevestigen en terug te keren naar het menu.

* Pairing

–  Gebruik de 

 -knop om een camera te selecteren, klik op OK. 

Het syteem telt dan 60 seconden af. Druk binnen deze tijd op de 
pairings-knop bij de kabel van de camera.

* Resolutie

–  Gebruik de 

 -knop om om een resolutie tussen 640x480 en 

320x240 te selecteren, klik op OK om te bevestigen. Dit heeft 
invloed op de grootte van de opnamebestanden.

B.RECORDERINSTELLING (8)
* Alarmperiode 

– Gebruik de 

 -knop om een ander alarm-tijdsinterval voor de 

bewegingssensor te selecteren: UIT, 5sec, 10sec, 15sec, “Stop als 
de bewegingssensor uit is”. Klik op OK om te bevestigen. Klik op 
een willekeurige knop om een geactiveerd alarm uit te zetten.

* Bewegingsdetectie

– Gebruik de 

 -knop om een andere alarmperiode voor de 

bewegingssensor te selecteren: UIT, 5sec, 10sec, 15sec, “Stop als 
de bewegingssensor uit is”. 
Klik op OK om te bevestigen. Elke keer wanneer de 
bewegingssensoropname of -alarm stopt, wordt deze voor 5 
seconden uitgeschakeld.

* SD Card overschrijven 

– Gebruik de 

 -knop om aan/uit te selecteren, klik op OK om op 

te slaan en terug te gaan naar het menu. Nieuw opgenomen 
bestanden worden over oude bestanden heen opgenomen als de 
SD-kaart vol is. De SD-kaart opslagruimte-indicator (5h) knippert 
bij 0.0GB rood.

C.INCIDENTENLIJST (9)
Klik op OK om de opnamemap te openen: ga verder door op OK te klikken om een bestand af te 
spelen/te pauzeren.
In afspeelmodus

: Klik op   om vooruit te spoelen met 2x, 4x, 8x,16x. Klik op   om 

achteruit te spoelen met 2x, 4x, 8x. Klik op MENU om te stoppen 
en terug te keren naar het menu.

In de incidentenlijst

: Klik op de DEL-knop om over te gaan op de verwijderingsmodus . 

Gebruik de 

 -knop om  de geselecteerde bestanden te 

verwijderen of alles te verwijderen. Klik op OK en selecteer het O-
teken, klik dan op OK om te verwijderen.

D.SYSTEEMINSTELLING (10)
* Quad-weergave

– Gebruik de 

 -knop om quad-weergave aan/uit te selecteren. 

Klik op OK om de wijzigingen te bevestigen.

* Scanperiode 

–  Gebruik de 

 -knop om het scan-tijdsinterval te veranderen van 

OFF, 5sec, 10sec, 15sec. Klik op OK om de instellingen te 
bevestigen. Dit is alleen voor gebruik met meerdere camera's.

* Tijdinstelling

–  Klik op   om te kiezen uit: Jaar, Maand, Dag, Uur, Minuut. 

Klik op 

 om de tijdinstelling te wijzigen. Klik op OK om te 

bevestigen.

* SD-kaart formatteren 

–  Klik op OK om het scherm 'SD-kaart formatteren' te tonen. 

Selecteer het START-teken en klik op OK om te wissen.

* TV-type

–  Gebruik de 

 -knop om het tv-type van NTSC naar PAL te 

wijzigen en vice-versa.

* Fabrieksinstellingen 

–  Klik op OK om terug te gaan naar fabrieksinstellingen. Selecteer 

het START-teken en klik op OK.

* Systeemversie 

–  Toont de systeemversie van de ontvanger en alle camera's.

HANDMATIG OPNEMEN

Klik op de REC-knop (3a) op de afstandsbediening (1e)
Het teken REC verschijnt op het scherm en de opnametijd begint te lopen
De opname-indicator op de recorder (2e) knippert
Klik nogmaals op de REC-knop (3a) op de afstandsbediening (1e) om te stoppen met opnemen

AFSPELEN VAN OPGENOMEN BEELDEN

Klik op de OK-knop (3k) op de afstandsbediening (1e) of klik op de MENU-knop op de 
afstandsbediening. Kies voor het incidentenlijst-submenu. Volg dan de instructies onder punt “C. 
Incidentenlijst”.

TIPS

U wordt aangeraden de SD-kaart voor het eerste gebruik te formatteren.
Schakel altijd het system uit voor u de SD-kaart verwijdert. Andersom handelen kan de SD-
kaart beschadigen.
Als u langere periodes op de SD-kaart wilt opnemen, is het aan te raden een grotere te kopen.

p


t

u

-

-
-

-

-

? ?

? ?

? ?

? ?

? ?

? ?

? ?

? ?

? ?

? ?

? ?

?

? ?

-
-
-
-

-

-
-

-

F

E

SYSTÈME DE SÉCURITÉ NUMÉRIQUE SANS FIL C960DVR

Ce produit permet de stocker facilement des images et de l'audio, la durée d'enregistrement maximum 
dépend de la capacité de la carte SD. Ce système est fourni avec une caméra sans fil. La diversité des 
possibilités d'enregistrement font de cet enregistreur un appareil adapté aux différents besoins et 
situations. 

CONTENU (1)
a. Enregistreur numérique SD avec adaptateur d’alimentation électrique
b. Caméra sans fil avec adaptateur d’alimentation électrique
c. Carte SD de 2 Go
d. Câble de connexion AV
e. Télécommande

VUE AVANT/ARRIÈRE DE L'ENREGISTREUR (2)
a. Prise DC IN

e.

Témoin d'alim./d'enregistrement

b. Antenne

f.

Capteur télécommande

c. Prise AV Out

g.

Bouton marche/arrêt

d. Fente carte SD

VUE DE LA TÉLÉCOMMANDE (3)
a. ENR – démarre/arrête manuellement 

g.

navigation HAUT ; changement de canal

l'enregistrement

b. SUPPR – supprime le fichier sélectionné 

H.

navigation BAS ; changement de canal

(en mode lecture)

c. MENU – accéder ou quitter menu

i.

navigation GAUCHE ; baisser volume 
audio

d. LECTURE / PAUSE – accéder 

j.

navigation DROITE ; augmenter volume 

directement à la liste des événements

audio

e. QUAD – affiche les images de 4 caméras

k.

OK – saisir/sauvegarder modifications ; lecture 

des événements

f. DÉTECTION DE MOUVEMENT – active/désactive la détection de mouvement

INSTALLATION
Avant d’installer définitivement la caméra à un endroit, nous vous recommandons de vérifier son bon 
fonctionnement comme il suit :

Montez l'antenne sur la caméra sans fil puis branchez la caméra à sont adaptateur d’alimentation 
électrique (4a). 
Branchez l'adaptateur à une prise électrique murale.
Mettez une carte SD dans (1c) l'enregistreur avant de l'allumer (4b).
Branchez la prise du câble de connexion (1d) sur la fiche AV OUT (4c), puis branchez la prise RCA 
sur une entrée AV d'une TV ou d'un moniteur (4d) (Jaune = vidéo, blanc = audio).
Branchez la prise CC de l'adaptateur d’alimentation électrique sur l'enregistreur puis sur une prise 
secteur (4e).
Allumez l'enregistreur à l’aide du bouton Marche/Arrêt (2g).

ICÔNES AFFICHÉES (5)
a. Indicateur de signal

g. Indicateur de carte SD

b. Indicateur de canal

h. Indicateur d'espace de stockage de la carte SD

c. Indicateur d'enregistrement du 

i.  Indicateur « Pas de signal »

détecteur de mouvement

d. Indicateur d'alarme du détecteur 

j.  Luminosité caméra

de mouvement

e. Indicateur d'enregistrement

k. Heure du système

f. 

- Pas de carte SD

l.  Heure d'enregistrement

Pleine - Carte SD pleine
Err

- Erreur carte SD
- Carte SD verrouillée
- Réécriture carte SD

CONFIGURATION SYSTÈME (6)
Les différents réglages s'effectuent avec la télécommande (1e) via un menu clair, indiqué sur le 
moniteur. Appuyez sur le bouton MENU (3c) de la télécommande pour régler les paramètres.
A.CONFIGURATION CAMÉRA (7)

Activation/désactivation 

– Utilisez les boutons 

 pour sélectionner une caméra, appuyez sur

caméra

OK 

mettre en MARCHE/ARRÊT

Luminosité caméra

– Utilisez les boutons 

 pour sélectionner une caméra, appuyez sur 

OK pour accéder à la barre de réglage de luminosité de caméra. 
Utilisez les boutons 

 pour régler la luminosité, appuyez sur OK 

pour confirmer et quitter.

Pairage 

–  Utilisez les boutons 

 pour sélectionner une caméra, appuyez sur 

OK. Le système comptera à rebours 60 secondes. Pendant ce temps, 
appuyez sur le Bouton de Pairage sur le câble de la caméra.

Résolution 

–  Utilisez les boutons 

 pour sélectionner une résolution entre 

640x480 et 320x240,, appuyez sur OK pour confirmer. Cela aura un 
impact sur la taille des fichiers d'enregistrement.

B.CONFIGURATION ENREGISTREUR (8)

Période d'alarme 

– Utilisez les boutons 

 pour sélectionner une autre période d'alarme 

pour la détection de mouvement : DÉSACTIVÉ, 5 s, 10 s, 15 s, « Arrêt 
quand la détection de mouvement est désactivée ». Appuyez sur OK 
pour confirmer. Pour mettre l'alarme activée en sourdine, appuyez sur 
n'importe quel bouton.

Détection de mouvement

– Utilisez les boutons 

 pour sélectionner une autre période d'alarme 

de détection de mouvement : ARRÊT, 5 s, 10 s, 15 s, « Arrêt quand la 
détection de mouvement est désactivée ». Appuyez sur OK pour 
confirmer. Cela sera désactivé pendant 5 s à chaque fois que 
l'enregistrement ou l'alarme de détection de mouvement s'arrête.

Réécriture d'une carte SD 

– Utilisez les boutons 

 pour sélectionner l'activation ou la 

désactivation, appuyez sur OK pour sauvegarder et quitter. Les fichiers 
nouvellement enregistrés écraseront les fichiers précédents quand la 
carte SD est pleine. L'indicateur d'espace de stockage de la carte SD 
(5h) clignote avec 0.0G en rouge.

C. LISTE DES ÉVÉNEMENTS (9)
Appuyez sur OK pour entrer dans le dossier d'enregistrement : continuez en appuyant sur OK pour lire 

ou mettre en pause un fichier.

En mode lecture

:  Appuyez sur   pour faire une avance rapide à la vitesse 2x, 4x, 8x, 

16x. Appuyez sur   pour faire un retour rapide à la vitesse 2x, 4x, 8x. 
Appuyez sur MENU pour arrêter/quitter.

Dans la liste des 

: Appuyez sur le bouton SUPPR pour passer en mode de 

événements

suppression. Utilisez les boutons    pour supprimer les fichiers 
sélectionnés ou tout supprimer. Appuyez sur OK puis sélectionner 
l'icône O, appuyez ensuite sur OK pour supprimer.

D.CONFIGURATION SYSTÈME (10)

Affichage en mode Quad 

– Utilisez les boutons 

 pour sélectionner l'activation ou la 

désactivation de l'affichage en mode quad. Appuyez sur OK pour 
confirmer les modifications.

Période de balayage 

–  Utilisez les boutons 

 pour choisir l'intervalle de temps de balayage 

entre : ARRÊt, 5 s, 10 s, 15 s. Appuyez sur OK pour confirmer ces 
paramètres. Cette option n'est disponible que si vous utilisez plusieurs 
caméras.

Réglage de l'horloge 

–  Appuyez sur 

 pour naviguer entre : Année, mois, jour, heures, 

minutes. 
Appuyez sur 

 pour modifier les paramètres de l'horloge. Appuyez sur 

OK pour confirmer.

Formater la carte SD 

–  Appuyez sur OK pour accéder au mode de formatage de carte SD 

Sélectionnez l'icône DÉMARRER et appuyez sur OK pour formater.

Format TV

  –  Utilisez les boutons 

 pour sélectionner un système de TV entre 

NTSC et PAL.

Régler aux paramètres   

–  Appuyez sur OK pour réinitialiser les paramètres d'usine. 

par défaut

Sélectionnez l'icône DÉMARRER et appuyez sur OK.

Version du système 

–  Affiche la version du système du récepteur et de toutes les caméras.

ENREGISTREMENT MANUEL

Appuyez sur le bouton ENR (3a) sur la télécommande (1e)
L'icône ENR s'affichera et un compteur de durée d'enregistrement se mettra en route
L'indicateur d'enregistrement clignote sur l'enregistreur (2e)
Appuyez de nouveau sur le bouton ENR (3a) de la télécommande (1e) pour arrêter l'enregistrement

LECTURE DES IMAGES ENREGISTRÉES

Appuyez sur le bouton OK (3k) de la télécommande (1e) ou appuyez sur le bouton MENU de la 
télécommande et choisissez ensuite le sous-menu de la Liste des Événements. Suivez ensuite les 
instructions à partir du point « C. Liste des Événements ».

ASTUCES

Il est recommandé de formater la carte SD avant de l'utiliser pour la première fois.
Éteignez toujours le système avant de retirer la carte SD. Si vous le faites dans l'ordre inverse, la 
carte risque d'être endommagée.
Si vous souhaitez enregistrer pendant plus longtemps sur une carte SD, il vaut mieux en acheter une 
grande
Choisissez votre carte SD en fonction du schéma (11).

p

q

  –

u

u


*

? ?

*

? ?

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

?

*

*

? ?

*

*

-
-
-
-

-

-
-

-

-

pour

 

CONJUNTO DE SEGURIDAD DIGITAL INALÁMBRICO C960DVR 

Este producto permite un fácil almacenamiento de imágenes y audio; el tiempo máximo de grabación 
depende de la capacidad de la tarjeta SD. El conjunto cuenta con una cámara inalámbrica. Las 
diversas opciones de grabación hacen que la grabadora se adapte a diferentes situaciones y 
requerimientos. 

CONTENIDO (1)
a. Grabadora digital SD con adaptador de corriente
b. Cámara inalámbrica con adaptador de corriente 
c. Tarjeta SD 2GB 
d. Cable de conexión AV
e. Control remoto 

VISTA DEL PANEL DELANTERO/TRASERO DE LA GRABADORA (2)
a. Enchufe DC IN Jack

e.

Indicador de Encendido / Grabación

b. Antena

f.

Sensor del control remoto

c. Enchufe AV Out Jack

g.

Botón de encendido

d. Ranura para tarjeta SD 

VISTA DEL CONTROL REMOTO (3)
a. GRAB – iniciar /detener la grabación manual

g.

navegador ARRIBA; conmutador de 
canal 

b. BORR –borrar el archivo seleccionado 

H.

navegador ABAJO; conmutador de 

(modo reproducción)

canal

c. MENÚ – entrar/salir del menú

i.

navegador IZQUIERDA; subir 
volumen de audio

d. REPRODUCIR/PAUSA – entrar en la lista 

j.

navegador DERECHA; bajar volumen 

de Eventos directamente

de audio

e. QUAD – mostrar imágenes de 4 cámaras

k.

OK

introducir/guardar cambios; 
reproducción de evento 

f. DETECCIÓN DE MOVIMIENTO – encender/apagar el detector de movimiento

INSTALACIÓN
Antes de montar la cámara en un lugar permanente, le recomendamos probar su correcto 
funcionamiento de la siguiente manera: 

Monte la antena de la cámara inalámbrica y, a continuación conecte la cámara al adaptador de 
corriente (4a). 
Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
Coloque la tarjeta SD (1c) en la grabadora antes de encenderla (4b).
Conecte el extremo del enchufe del cable de conexión (1d) al conector AV OUT (4c), y el extremo 
del Cinch a la entrada AV de un televisor o de un monitor (4d) (Amarillo=Vídeo, Blanco=Audio).   
Conecte el enchufe DC del adaptador de corriente a la grabadora y después a una toma de 
corriente (4e).
Encienda la grabadora utilizando el botón de encendido (2g).

VISTA DE ICONOS DE LA PANTALLA (5)
a. Indicador de señal

g. Indicador de tarjeta SD 

b. Indicador de canal

h. Indicador de espacio de almacenamiento de tarjeta SD 

c. Indicador de grabación del detector 

i.  Indicador “Sin Señal” 

de movimiento

d. Indicador de alarma del detector de 

j.  Brillo de la cámara 

movimiento 

e. Indicador de grabación

k. Hora del sistema

f. 

- No hay tarjeta SD 

l.  Tiempo de grabación

Completo

- Tarjeta SD completa 

Err

- Error en tarjeta SD 
- Tarjeta SD bloqueada 
- Sobrescribir en tarjeta SD 

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (6)
Las diversas configuraciones se realizan con el control remoto (1e) a través de un menú claro que se 
muestra en el monitor. Pulse el botón MENÚ (3c) del control remoto para realizar la configuración. 
A. CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA (7)

Cámara encendida/apagada –

Utilice los botones 

 para seleccionar una cámara, pulse OK 

para ajustar ENCENDIDO/APAGADO

Brillo de la Cámara

– Utilice los botones 

 para seleccionar una cámara, pulse OK 

para acceder a la barra de ajuste del Brillo de la Cámara. 
Utilice los botones 

 para ajustar el brillo, pulse OK para 

confirmar y salir.

Emparejamiento

– Utilice los botones 

 para seleccionar una cámara, pulse OK. El 

sistema realizará una cuenta atrás de 60 segundos. Durante ese 
tiempo pulse la Tecla Emparejamiento en el cable de la cámara.  

Resolución 

– Utilice los botones 

 para seleccionar la resolución entre 

640x480 y 320x240, pulse OK para confirmar. Esto afectará al 
tamaño del archivo de grabación.

B.CONFIGURACIÓN DE LA GRABADORA (8)

eriodo de Alarma 

– Utilice los botones 

 para seleccionar diferentes periodos de 

alarma  por detección de movimiento: APAGADO, 5seg, 10seg, 
15seg, “Detener cuando la detección de movimiento está 
apagada”. Pulse OK  para confirmar. Pulse cualquier botón para 
silenciar la alarma activada.  

Detección de Movimiento

– Utilice los botones 

 para seleccionar diferentes periodos de 

alarma por detección de movimiento: APAGADO, 5seg, 10seg, 
15seg, “Detener cuando la detección de movimiento está 
apagada”. 
Pulse OK para confirmar. Se desactivará durante 5seg cada vez 
después de que la grabación de detección de movimiento o la 
alarma se detengan.  

Sobrescribir en tarjeta SD 

– Utilice los botones 

 para seleccionar Encendido/Apagado, pulse 

OK para guardar y salir. El archivo recién grabado sobrescribirá los 
archivos originales cuando la tarjeta SD esté llena. El indicador de 
espacio de almacenamiento de tarjeta SD (5h) parpadea con 0.0G 
en rojo.

C.LISTA DE EVENTOS (9)
Pulse OK para acceder a la carpeta de grabación: a continuación pulse OK para reproducir/pausar el 
archivo. 
En modo reproducción

:  Pulse   para un avance rápido con 2x, 4x, 8x,16x. Pulse  para un 

retroceso rápido con 2x, 4x, 8x. Pulse MENÚ para detener/salir. 

En lista de eventos

: Pulse el botón BORR para entrar en modo borrar. Utilice los 

botones    para borrar lo seleccionado o para borrar todo. Pulse OK 
para seleccionar el icono O, y a continuación pulse OK para borrar.

D. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (10)

Pantalla Quad 

–  Utilice los botones 

 para seleccionar la pantalla quad 

Encendida/Apagada. Pulse OK para confirmar los cambios. 

Periodo de Escaneo 

–  Utilice los botones 

 para cambiar el intervalo de tiempo de 

escaneo desde APAGADO, 5seg, 10seg y 15seg. Pulse OK para 
confirmar la configuración. Esto es solamente para el uso de 
multicámaras.  

Ajuste de la Hora 

–  Pulse 

 para moverse entre: Año, Mes, Día, Hora y Minutos. 

Pulse 

 para cambiar el ajuste de la hora. Pulse OK para 

confirmar. 

Formato Tarjeta SD

–  Pulse OK para acceder al Formato de Tarjeta SD. Seleccione el 

icono INICIO y pulse OK para formatear. 

Formato de TV

–  Utilice los botones 

 para seleccionar el sistema de TV entre 

NTSC y PAL.

Ajuste por Defecto de Fábrica – Pulse OK para acceder a ajuste por Defecto de Fábrica. Seleccione 

el icono INICIO y a continuación pulse OK.  

Versión del Sistema 

–  Muestra la versión del sistema del receptor y de todas las 

cámaras. 

GRABACIÓN MANUAL

Pulse el botón GRAB (3a) en el control remoto (1e).
El icono GRAB aparecerá en la pantalla y se pone en marcha un tiempo de grabación. 
El indicador de grabación en la grabadora (2e) parpadeará. 
Pulse de nuevo el botón GRAB (3a) en el control remoto (1e) para detener la grabación. 

REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES GRABADAS 

Pulse el botón OK (3k) en el control remoto (1e) o pulse el botón MENÚ en el control remoto y 
después seleccione el submenú Lista de Eventos. A continuación, siga las instrucciones desde el 
punto “C. Lista de Eventos”. 

CONSEJOS

En la primera utilización se recomienda una tarjeta SD para formatear. 
Apague siempre el sistema antes de retirar la tarjeta SD. La operación contraria podría dañar la 
tarjeta. 
Si desea grabar durante más tiempo en la tarjeta SD, es conveniente comprar una más grande. 
Elija la tarjeta SD que desee de acuerdo con el diagrama (11).

p

q

  –

u

u


*

? ?

*

? ?

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

?
p

q

*

*

? ?

*

*






TR

C960DVR KABLOSUZ DİJİTAL GÜVENLİK SETİ

Bu ürün görüntü ve sesin kolayca depolanmasına olanak sağlar. Maksimum kayıt süresi SD kartın 
kapasitesine bağlıdır. Set ile birlikte bir adet kablosuz kamera verilmektedir. Çeşitli kayıt seçenekleri, 
kayıt cihazının farklı durumları ve istekleri karşılayabilmesini sağlar. 

KUTU İÇERİĞİ (1)
a. Dijital SD kayıt cihazı ve güç adaptörü
b. Kablosuz kamera ve güç adaptörü
c. SD kart, 2GB
d. AV bağlantı kablosu
e. Uzaktan kumanda

KAYIT CİHAZI ÖN/ARKA PANELLER (2)
a. DC IN Giriş Jakı

e.

Güç / Kayıt göstergesi

b. Anten

f.

Uzaktan kumanda sensörü

c. AV Out Çıkış Jakı

g.

Güç düğmesi

d. SD kart yuvası

UZAKTAN KUMANDA (3)
a. REC – elle kayıt başlat/dur işlevi

g.

YUKARI gezinme düğmesi; kanal düğmesi

b. DEL – seçili dosyayı silmek için 

h.

AŞAĞI gezinme düğmesi; kanal düğmesi

(kayıttan oynatma modu)

c. MENU – menü giriş/çıkış

SOL gezinme düğmesi; ses kısma işlevi

d. PLAY/PAUSE – Olay listesine 

SAĞ gezinme düğmesi; ses açma işlevi

doğrudan giriş

e. QUAD – 4 kameranın görüntülerini 

k.

OK – giriş yapmak/değişiklikleri kaydetmek için; 

birarada görüntülemek için

olayı kayıttan oynatır

f. MOTION DETECTION – hareket tespitini açmak/kapatmak için

KURULUM
Kamerayı sabit bir yere monte etmeden önce aşağıda belirtilen şekilde doğru çalışıp çalışmadığının 
sınanması önerilir:

Anteni kablosuz kameraya takın ve ardından kamerayı kendi güç adaptörüne bağlayın (4a). 
Adaptörü duvardaki bir prize takın.
Çalıştırmadan önce SD kartı (1c) kayıt cihazına yerleştirin (4b).
Bağlantı kablosunun Jack ucunu (1d) AV OUT çıkış bağlantı noktasına (4c) ve Cinch ucunu bir 
televizyon veya monitörün AV IN giriş yuvasına (4d) bağlayın (Sarı=Görüntü, Beyaz=Ses).
Güç adaptörünün DC jakını kayıt cihazına bağlayın ve ardından duvardaki bir prize takın (4e).
Güç düğmesine basarak kayıt cihazını açın (2g).

EKRANDAKİ SİMGELER (5)
a. Sinyal göstergesi

g. SD kart göstergesi

b. Kanal göstergesi

h. SD kart depolama alanı göstergesi

c. Hareket dedektörü kayıt göstergesi

i.  “Sinyal Yok” göstergesi

d. Hareket dedektörü alarm göstergesi

j.  Kamera parlaklığı

e. Kayıt göstergesi

k. Sistem zamanı

f. 

-

SD kart yok

l.  Kayıt süresi

Full

-

SD kart dolu

Err

-

SD kart hatası
SD kart kilitli
SD kartın üstüne yazılabilir

SİSTEM AYARLARI (6)
Uzaktan kumanda (1e) kullanılarak, monitörde görüntülenen kolay bir menü aracılığı ile çeşitli ayarlar 
yapılabilir. Ayarlara erişmek için uzaktan kumandadaki MENU düğmesine (3c) basın.
A. KAMERA AYARLARI (7)

Camera on/off 

– Bir kamera seçmek için 

 düğmelerini kullanın, açmak veya 

(Kamera açık/kapalı) 

kapatmak için OK düğmesine basın

Camera Brightness 

– Bir kamera seçmek için 

 düğmelerini kullanın, Camera Brightness 

(Kamera Parlaklığı)

(Kamera Parlaklığı) ayar çubuğuna girmek için OK düğmesine basın. 
Parlaklığı ayarlamak için 

 düğmelerini kullanın, onaylamak ve 

çıkmak için OK düğmesine basın.

Pairing (Eşleme)

– Bir kamera seçmek için 

 düğmelerini kullanın, ardından OK 

düğmesine basın. Sistem 60 saniye geri sayım yapacaktır. Bu süre 
içerisinde kameranın kablosundaki Pairing Key'e (Eşleme Tuşu) basın.

Resolution (Çözünürlük)

– 640x480 ve 320x240 arasında bir çözünürlük seçmek için 

 

düğmelerini kullanın, onaylamak için OK düğmesine basın. Bu işlem, 
kayıt dosyası boyutunu etkileyecektir.

B.KAYIT CİHAZI AYARLARI (8)

Alarm Period 

  – Hareket tespiti için farklı bir alarm süresi seçmek için 

(Alarm Süresi)

düğmelerini kullanın: OFF (Kapalı), 5sec (5sn), 10sec (10sn), 15sec 
(15sn), “Stop when motion detection is off” (Hareket tespiti 
kapandığında dur). Onaylamak için OK düğmesine basın. Çalan alarmı 
susturmak için herhangi bir düğmeye basın.

Motion Detection 

– Farklı bir hareket tespiti alarm süresi seçmek için 

 düğmelerini

(Hareket Tespiti)

kullanın: OFF (Kapalı), 5sec (5sn), 10sec (10sn), 15sec (15sn), “Stop 
when motion detection is off” (Hareket tespiti kapandığında dur). 
Onaylamak için OK düğmesine basın. Hareket tespiti kaydı veya alarmı 
her durduğunda 5 sn süreyle devre dışı bırakılacaktır.

SD Card Overwrite 

– On/Off (Açık/Kapalı) durumunu seçmek için 

 düğmelerini

(SD Kart Üstüne Yaz)

kullanın, kaydetmek ve çıkmak için OK düğmesine basın. SD kart 
dolduğunda, yeni kaydedilen dosya var olan dosyaların üstüne 
yazılacaktır. SD kart depolama alanı göstergesi (5h) kırmızı renkte 
0.0G şeklinde yanıp söner.

C. OLAY LİSTESİ (9)
Kayıt klasörüne girmek için OK düğmesine basın: dosyayı oynatmak/dondurmak için OK düğmesine 
basarak devam edin.
Oynatma modunda

: 2x, 4x, 8x,16x hızları ile hızlı ileri oynatmak için   düğmesine basın.  

2x, 4x, 8x hızları ile hızlı geri oynatmak için   düğmesine basın. 
Durdurmak/çıkmak için MENU düğmesine basın.

Olay listesinde

:  Silme moduna girmek için DEL düğmesine basın. Seçimi veya tümünü 

silmek için 

 düğmelerini kullanın. OK düğmesine basın ve O 

simgesini seçin, ardından silmek için OK düğmesine basın.

D. SİSTEM AYARLARI (10)

Quad Display 

–  Dörtlü görüntüleme On/Off (Açık/Kapalı) durumunu seçmek için 

 

(Dörtlü Görüntüleme)

düğmelerini kullanın. Değişiklikleri onaylamak için OK düğmesine 
basın.

Scan Period 

–  Tarama süresi aralığını OFF (Kapalı), 5sec (5sn), 10sec (10sn),

(Tarama Süresi)

15sec (15sn) olarak değiştirmek için 

 düğmelerini kullanın. Ayarları 

onaylamak için OK düğmesine basın. Bu işlem yalnızca birden çok 
kamera kullanımı içindir.

Time Setting 

–  Aşağıdakiler arasında gezinmek için 

 düğmelerine basın: Year

(Zaman Ayarı)

(Yıl), Month (Ay), Day (Gün), Hour (Saat), Minute (Dakika). 
Zaman ayarlarını değiştirmek için 

 düğmelerini kullanın. 

Onaylamak için OK düğmesine basın.

SD Card Format 

–  SD Card Format'a (SD Kart Biçimlendirme) girmek için OK

(SD Kart Biçimlendirme)

düğmesine basın. START (Başlat) simgesini seçin ve biçimlendirmek 
için OK düğmesine basın.

TV Format (TV Biçimi) 

düğmelerini kullanarak TV sistemini NTSC veya PAL olarak seçin.

Set Factory Default 

–  Factory Default'a (Fabrika Ayarları) girmek için OK düğmesine 

(Fabrika Ayarlarına Dön)

basın. START (Başlat) simgesini seçin ve ardından OK düğmesine 
basın.

System Version 

–  Alıcının ve tüm kameraların sistem sürümlerini görüntüler.

(Sistem Sürümü)

ELLE KAYIT

Uzaktan kumandada (1e) REC düğmesine (3a) basın.
Ekranda REC simgesi belirecek ve bir kayıt süresi işlemeye başlayacaktır
Kayıt cihazındaki kayıt göstergesi (2e) yanıp söner
Kaydı durdurmak için uzaktan kumandadaki (1e) REC düğmesine (3a) yeniden basın

KAYITLI GÖRÜNTÜLERİN OYNATILMASI

Uzaktan kumandadaki (1e) OK (3k) veya MENU düğmesine basın ve ardından Event List (Olay Listesi) 
alt menüsünü seçin. Ardından “C. Olay Listesi” bölümündeki talimatları uygulayın.

İPUÇLARI

SD kartın ilk kullanımında biçimlendirilmesi önerilir.
SD kartı çıkarmadan önce sistemi mutlaka kapatın. Aksi durumda SD kart zarar görebilir.
Daha uzun süreli kayıt yapmak için daha büyük kapasiteli bir SD kart kullanmanızı öneririz.
Bu tabloya göre bir SD kart seçebilirsiniz: (11).

p

 

q

  –

i. 

t

 

j.

u

-

-
-

-
-

-
-

*

? ?

*

? ?

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

? ?

*

? ?

*

? ?

*

?

p

q

*

*

? ?  

*

*

-
-
-
-

-

-
-
-
-

ΨΗΦΙΑΚΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΣΕΤ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ C960DVR

Το προϊόν αυτό επιτρέπει την εύκολη αποθήκευση εικόνων και ήχου, ο µέγιστος χρόνος εγγραφής εξαρτάται 
από τη χωρητικότητα της κάρτας SD. Το σετ διατίθεται µε µία ασύρµατη φωτογραφική µηχανή. Οι διάφορες 
επιλογές εγγραφής καθιστούν τη συσκευή εγγραφής κατάλληλη για διάφορες καταστάσεις και απαιτήσεις. 

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ (1)
α. Ψηφιακή συσκευή εγγραφής SD µε προσαρµογέα ισχύος
β. Ασύρµατη φωτογραφική µηχανής µε προσαρµογέα ισχύος
γ. Κάρτα SD 2GB
δ. Καλώδιο σύνδεσης AV
ε. Τηλεχειριστήριο

ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ/ΠΙΣΩ ΟΨΗ ΠΙΝΑΚΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ (2)
α.

Υποδοχή DC IN

ε.

Ενδείκτης Ισχύος / Εγγραφής

β.

Κεραία

στ.

Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου

γ.

Υποδοχή AV Out

ζ.

Κουµπί ισχύος

δ.

Υποδοχή κάρτας SD

ΑΠΟΨΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ (3)
α.

REC – έναρξη/διακοπή χειροκίνητης εγγραφής

ζ.

πλοηγητής ΕΠΑΝΩ; διακόπτης 
αλλαγής καναλιού

β.

DEL –διαγραφή επιλεγµένου αρχείου

H.

πλοηγητής ΚΑΤΩ; διακόπτης 

(λειτουργία αναπαραγωγής)

αλλαγής καναλιού

γ.

ΜΕΝΟΥ – είσοδος/έξοδος από µενού

θ.

πλοηγητής ΑΡΙΣΤΕΡΑ, µείωση 
έντασης ήχου

δ.

ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ/ΠΑΥΣΗ – είσοδος 

ι.

πλοηγητής ΑΡΙΣΤΕΡΑ, αύξηση 

απευθείας στη Λίστα γεγονότος

έντασης ήχου

ε.

QUAD – εµφάνιση εικόνων από 4 

ια.  OK

– είσοδος/αποθήκευση αλλαγών, 

φωτογραφικές µηχανές

αναπαραγωγή γεγονότος

στ.

ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΚΙΝΗΣΗΣ – ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της ανίχνευσης κίνησης

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Πριν την στερέωση της φωτογραφικής µηχανής σε ένα µόνιµο σηµείο, συνιστούµε να δοκιµάζετε τη σωστή 
λειτουργία ως εξής:

Στερεώστε την κεραία στην ασύρµατη φωτογραφική µηχανή και κατόπιν συνδέστε τη φωτογραφική 
µηχανή στον προσαρµογέα ισχύος της (4α). 
Συνδέστε το τροφοδοτικό στην επιτοίχια πρίζα.
Εισάγετε την κάρτα SD στη (1γ) συσκευή εγγραφής πριν την ενεργοποιήσετε (4β).
Συνδέστε το άκρο της Υποδοχής του καλωδίου σύνδεσης (1δ) στη σύνδεση AV OUT (4γ) και το άκρο 
Cinch στην είσοδο AV µίας TV ή της οθόνης (4δ) (Κίτρινο = Βίντεο, Λευκό = Ήχος).
Συνδέστε την Υποδοχή DC του µετασχηµατιστή στη συσκευή εγγραφής και κατόπιν το άλλο άκρο σε µία 
επιτοίχια πρίζα (4ε).
Ανάψτε τη συσκευή εγγραφής, χρησιµοποιώντας το πλήκτρο ισχύος (2ζ).

ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΚΟΝΙ∆ΙΩΝ ΟΘΟΝΗΣ (5)
α.

Ενδείκτης σήµατος

ζ.

Ενδείκτης κάρτας SD

β.

Ενδείκτης καναλιού

η.

Ενδείκτης δωµατίου αποθήκευσης κάρτας SD

?.

??de??t ?? e???af ? a????e?t ? ????s ??

?.

??de??t ?? "? e? ?p???e? s ?µa"

d.

??de??t ?? s ??a?e?µ?? a????e?t ? ????s ??

?.

F ? t e???t ?t a f ? t ???af ???? µ??a???

e.

? ?de??? e???af ??

?a.

? ?a s ?s t ?µat ??

στ.

-

Χωρίς κάρτα SD

l. 

Χρόνος εγγραφής

Πλήρης

-

Πλήρης κάρτα SD

Σφαλ

-

Σφάλµα κάρτας SD
Κλειδωµένη κάρτα SD
Αντιγραφή σε κάρτα SD

ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ (6)
Οι διάφορες ρυθµίσεις έχουν πραγµατοποιηθεί µε το τηλεχειριστήριο (1ε) µέσω ενός ξεκάθαρου µενού που 
φαίνεται στην οθόνη. Πατήστε το πλήκτρο ΜΕΝΟΥ (3γ) στο τηλεχειριστήριο για ρύθµιση.
A.ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ (7)

Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση

- Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα 

 για να επιλέξετε µία 

φωτογραφικής µηχανής

φωτογραφική µηχανή, πατήστε το OK για να προσαρµόσετε το 
ΕΝΕΡΓΟ/ΑΝΕΝΕΡΓΟ

Φωτεινότητα φωτογραφικής 

– Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα 

 για να επιλέξετε µία

µηχανής

φωτογραφική µηχανή, πατήστε το OK για είσοδο στη ράβδο 
προσαρµογής της Φωτεινότητας της Φωτογραφικής µηχανής. 
Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα 

 για να προσαρµόσετε τη 

φωτεινότητα, πατήστε OK για επιβεβαίωση και έξοδο.

Σύζευξη

–  Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα 

 για να επιλέξετε µία 

φωτογραφική µηχανή, πατήστε το OK. Το σύστηµα θα κάνει 
αντίστροφη µέτρηση 60 δευτερολέπτων. Εντός αυτού του χρόνου, 
πατήστε το πλήκτρο Σύζευξη στο καλώδιο της φωτογραφικής 
µηχανής.

Ανάλυση 

–  Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα 

 για να επιλέξετε ανάλυση µεταξύ 

640x480 και 320x240, πατήστε OK για επιβεβαίωση. Αυτό θα 
επηρεάσει το µέγεθος του αρχείο εγγραφής.

Β. ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ (8)

Περίοδος Συναγερµού 

– Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα 

 για να επιλέξετε διαφορετική 

περίοδο συναγερµού για ανίχνευση κίνησης: ΑΝΕΝΕΡΓΟ, 5 δευτ, 
10 δευτ, 15 δευτ, "∆ιακοπή όταν η ανίχνευση κίνησης 
απενεργοποιηθεί". Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Για να τεθεί σε σιγή 
ο ενεργοποιηµένος συναγερµός, πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο.

Ανίχνευση κίνησης

– Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα 

 για να επιλέξετε διαφορετική 

περίοδο συναγερµού ανίχνευσης κίνησης: ΑΝΕΝΕΡΓΟ, 5 δευτ, 10 
δευτ, 15 δευτ, "∆ιακοπή όταν η ανίχνευση κίνησης 
απενεργοποιηθεί". 
Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Θα είναι απενεργοποιηµένη για 5 δευτ. 
κάθε φορά που η εγγραφή ή ο συναγερµό της ανίχνευσης κίνησης 
σταµατά.

Αντιγραφή κάρτας SD

– Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα 

για να επιλέξετε 

Ενεργή/Ανενεργή, πατήστε OK για αποθήκευση και έξοδο. Το νέο 
εγγεγραµµένο αρχείο θα αντικαταστήσει τα πρωτότυπα αρχεία όταν 
η κάρτα SD είναι πλήρης. Ο ενδείκτης δωµατίου αποθήκευσης 
κάρτας SD (5η) αναβοσβήνει µε το 0.0G σε κόκκινο χρώµα.

Γ. ΛΙΣΤΑ ΓΕΓΟΝΟΤΩΝ (9)
Πατήστε OK για είσοδο στον φάκελο εγγραφής: συνεχίστε να πατάτε το OK για αναπαραγωγή/παύση του 
αρχείου.
Σε κατάσταση αναπαραγωγής

:  Πατήστε  για γρήγορη µετακίνηση εµπρός 2x, 4x, 8x,16x. 

Πατήστε  για γρήγορη µετακίνηση πίσω 2x, 4x, 8x. Πατήστε 
ΜΕΝΟΥ για διακοπή/έξοδο.

Στη λίστα γεγονότων

:  Πιέστε το πλήκτρο DEL για να µπείτε στη λειτουργία διαγραφής. 

Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα    για να διαγράψετε το επιλεγµένο ή 
να τα διαγράψετε όλα. Πατήστε OK και επιλέξτε το εικονίδιο O, 
κατόπιν πατήστε OK για διαγραφή.

∆.ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ (10)

Εµφάνιση Quad 

–  Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα 

 για να επιλέξετε εµφάνιση quad 

Ενεργή/Ανενεργή. Πατήστε το OK για να επιβεβαιώσετε τις 
αλλαγές.

Περίοδος Σάρωσης 

–  Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα 

 για να αλλάξετε το διάστηµα του 

χρόνου σάρωσης από ΑΝΕΝΕΡΓΟ, 5 δευτ, 10 δευτ, 15 δευτ. 
Πατήστε το OK για να επιβεβαιώσετε τις ρυθµίσεις. Προορίζεται 
µόνον για χρήση µε πολλαπλές φωτογραφικές µηχανές.

Ρύθµιση ώρας 

–  Πιέστε το 

 για µετακίνηση µεταξύ: Έτος, Μήνας, Ηµέρα, Ώρα, 

Λεπτό 
Πατήστε 

για να αλλάξετε τις ρυθµίσεις ώρας. Πιέστε OK για 

επιβεβαίωση.

∆ιαµόρφωση Κάρτας SD

–  Πατήστε το OK για να εισέλθετε στη ∆ιαµόρφωση Κάρτας SD. 

Επιλέξτε το εικονίδιο ΕΝΑΡΞΗ και πατήστε OK για το φορµάτ.

Σύστηµα τηλεόρασης

–  Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα 

 για να επιλέξτε το σύστηµα TV 

µεταξύ NTSC και PAL.

Ορισµός Εργοστασιακών 

–  Πατήστε OK για είσοδο στην Εργοστασιακή προεπιλογή. 

Προεπιλογών

Επιλέξτε το εικονίδιο ΕΝΑΡΞΗ και κατόπιν πατήστε OK.

Έκδοση συστήµατος 

–  Εµφανίζει την έκδοση του συστήµατος του δέκτη και όλων των 

φωτογραφικών µηχανών.

ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΓΓΡΑΦΗ

Πατήστε το κουµπί REC (3α) του τηλεχειριστηρίου (1ε).
Θα εµφανιστεί το εικονίδιο REC στην οθόνη και θα αρχίσει να τρέχει ο χρόνος εγγραφής
Ο ενδείκτης εγγραφής στη συσκευή εγγραφής (2ε) αναβοσβήνει
Πατήστε το κουµπί REC (3α) του τηλεχειριστηρίου (1ε) ξανά για να σταµατήσει η εγγραφή

ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΩΝ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ

Πατήστε το πλήκτρο OK (3ια) στο τηλεχειριστήριο (1ε) ή πατήστε το πλήκτρο ΜΕΝΟΥ στο 
τηλεχειριστήριο και κατόπιν επιλέξτε το υποµενού Λίστα συµβάντων. Κατόπιν ακολουθήστε τις οδηγίες 
από το σηµείο "Γ. Λίστα γεγονότων".

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

Την πρώτη φορά που χρησιµοποιείτε την κάρτα SD, συνιστάται να της κάνετε φορµάτ.
Πάντα να απενεργοποιείτε το σύστηµα πριν αφαιρέσετε την κάρτα SD. Η αντίστροφη λειτουργία µπορεί 
να προκαλέσει βλάβη στην κάρτα SD
Εάν θέλετε να γράφετε για περισσότερο χρόνο σε µία κάρτα SD, καλό θα ήταν να αγοράσετε µία 
µεγαλύτερη
Επιλέξτε την επιθυµητή κάρτα SD σύµφωνα µε το σχεδιάγραµµα (11).

p

q

  –

t

u

-

-
-

-

-

-
-

*

? ?

*

? ?

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

? ?

*

? ?

*

? ?

*

?

p

q

*

*

? ?

*

*

-
-
-
-

-

-
-

-

-

CZ

H

RO

HR

C960DVR BEZPEČNOSTNÍ DIGITÁLNÍ BEZDRÁTOVÁ SADA

Tento výrobek umožňuje snadnou úschovu snímků a zvukových záznamů, maximální doba 
záznamu závisí na kapacitě SD karty. Sada je dodávána s jednou bezdrátovou kamerou. Různé 
volby nahrávání mohou záznam přizpůsobit mnoha různým situacím a požadavkům.

OBSAH (1)
a. Digitální SD rekordér s napájecím adaptérem
b. Bezdrátová kamera s napájecím adaptérem
c. SD karta 2GB
d. AV propojovací kabel
e. Dálkový ovladač

ČELNÍ/ZADNÍ POHLED NA REKORDÉR (2)
a. Banánek DC IN

e.

Napájení / Ukazatel záznamu

b. Anténa

f.

Snímač dálkového ovladače

c. Konektor AV Out 

g.

Tlačítko napájení

d. Slot na kartu SD

POHLED NA DÁLKOVÝ OVLADAČ (3)
a. REC – spustí/zastaví ruční záznam

g.

posun NAHORU; přepnutí kanálů

b. DEL – odstraní zvol. soubor (režim přehrávání)

h.

posun DOLŮ; přepnutí kanálů

c. MENU – potvrzení/opuštění menu

i.

posun VLEVO; snížení hlasitosti

d. PLAY/PAUSE – přímé potvrzení Seznamu udál.

j.

posun VPRAVO; zvýšení hlasitosti

e. QUAD – zobrazení obrazu 4 kamer

k.

OK  – zadání/uložení změn; přehrávání 

událostí

f. MOTION DETECTION – zapnutí/vypnutí detekce pohybu

INSTALACE
Před připevněním kamery na neměnné místo doporučujeme takto otestovat jeho správnou 
funkčnost:

Připevněte ke kameře bezdrátovou anténu a připojte kameru ke správnému napájecímu 
adaptéru (4a). 
Zasuňte adaptér do zásuvky ve zdi.
Vložte do rekordéru (1c) SD kartu a pak jej teprve zapněte (4b).
Zapojte konec propojovacího kabelu s banánkem (1d) do konektoru AV OUT (4c) a konec 
kabelu s konektorem Cinch do vstupu AV na vaší televizi, či monitoru (4d) (Žlutá=Video, 
Bílá=Audio).
Připojte banánek DC napájecího adaptéru k rekordéru, a pak do zásuvky na zdi (4e).
Zapněte rekordér tlačítkem (2g).

ZOBRAZENÍ IKON NA OBRAZOVCE (5)
a. Ukazatel signálu

g. Ukazatel karty SD

b. Ukazatel kanálu

h. Ukazatel úložného prostoru SD karty

c. Ukazatel nahrávání detektorem pohybu

i.  Ukazatel “Žádný signál”

d. Ukazatel alarmu detektoru pohybu

j. Jas kamery

e. Ukazatel nahrávání

k. Systémový čas

f. 

-

Žádná karta SD

l.  Doba nahrávání

Full

-

SD karta je plná

Err

-

Chyba karty SD
SD karta uzamčena
Přepsat SD kartu

NASTAVENÍ SYSTÉMU (6)
Dálkovým ovladačem (1e) lze provádět různá nastavení, výběrem z menu, které se zobrazí na 
obrazovce. Pro nastavení stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko MENU (3c).
A. NASTAVENÍ KAMERY (7)

Zap./vyp. kamery

– Pomocí tlačítek 

 zvolte kameru, stiskněte OK a upravte 

ZAP/VYP

Jas kamery

– Pomocí tlačítek 

 zvolte kameru, stiskněte OK a vstupte do 

menu Nastavení jasu kamery.
Pomocí tlačítek 

 nastavte jas, stiskem OK volbu potvrďte a 

ukončete.

Párování 

–  Pomocí tlačítek 

 zvolte kameru, stiskněte OK. Systém odpočítá 

60 sekund. Během této doby stiskněte tlačítko Párování u kabelu 
kamery.

Rozlišení 

–  Pomocí tlačítek 

 zvolte rozlišení mezi 640x480 a 320x240, 

stiskem OK potvrďte. Volba ovlivní dobu záznamu.

B.NASTAVENÍ REKORDÉRU (8)

Doba alarmu 

– Pomocí tlačítek 

 zvolte různou dobu trvání alarmu při detekci 

pohybu: VYP, 5sek, 10sek, 15sek, “Zastavit při vypnutí detekce 
pohybu”. Stiskem OK potvrďte. Pro ztišení aktivovaného alarmu 
stiskněte libovolné tlačítko.

Detekce pohybu

– Pomocí tlačítek 

 zvolte různou dobu trvání alarmu při detekci 

pohybu: VYP, 5sek, 10sek, 15sek, “Zastavit při vypnutí detekce 
pohybu”. 
Stiskem OK potvrďte. Po 5 sek. nahrávání pomocí detekce pohybu 
či ukončení alarmu se detekce zastaví.

Přepis SD karty

– Pomocí tlačítek 

 zvolte Zap/Vyp, stiskem OK uložte a 

ukončete. Jakmile bude SD karta plná, přepíše nově zaznamenaný 
soubor původní soubor. Ukazatel volného prostoru na SD kartě 
(5h) zabliká červeně 0.0G.

C.SEZNAM UDÁLOSTÍ (9)
Stiskem OK přejdete do složky záznamů: opakovaným stiskem OK soubor přehrajete/pozastavíte.
V režimu přehrávání

:  Stiskem   zrychlíte přehrávání 2x, 4x, 8x,16x. Stiskem   zrychlíte 

zpětné přehrávání 2x, 4x, 8x. Stiskem MENU zastavíte/ukončíte 
přehrávání.

V seznamu událostí

:  Stiskem tlačítka DEL přejdete do režimu odstraňování. Pomocí 

tlačítek 

 odstraníte zvolené soubory, či všechny soubory. 

Stiskněte OK a zvolte ikonu O, pak pro odstranění stiskněte OK.

D. NASTAVENÍ SYSTÉMU (10)

Zobrazení čtyř obrazů 

–  Pomocí tlačítek 

 Zap/Vyp zobrazení čtyř obrazovek. Stiskem 

OK potvrdíte změny.

Doba rotace obrazovek 

–  Pomocí tlačítek 

 změníte interval rotace obrazovek na VYP, 

5sek, 10sek, 15sek. Stiskem OK nastavení potvrdíte. Tuto volbu 
lze použít pouze pro více kamer.

Nastavení času

–  Stiskem 

 se pohybujete mezi: Rok, Měsíc, Den, Hodina, Minuta. 

Stiskem 

 měníte nastavení času. Stiskem OK potvrďte.

Formátování SD karty

–  Stiskem OK potvrďte formátování SD karty. Zvolte ikonu START a 

stiskněte OK, začne se formátovat.

Formát TV obrazu

–  Pomocí tlačítek 

 zvolte systém TV obrazu mezi NTSC a PAL.

Výrobní nastavení

–  Stiskem OK zvolte Výrobní nastavení. Zvolte ikonu START a 

stiskněte OK.

Verze systému 

–  Zobrazí verzi systému rekordéru a kamer.

MANUÁLNÍ ZÁZNAM

Na dálkovém ovladači (1e) stiskněte tlačítko REC (3a)
Ikona REC se objeví na obrazovce a začne odpočítávání doby záznamu
Na rekordéru začne blikat ukazatel nahrávání (2e) 
Opětovným stiskem tlačítka REC (3a) na dálkovém ovladači (1e) záznam ukončíte

PŘEHRÁVÁNÍ ZAZNAMENANÝCH SNÍMKŮ

Stiskněte tlačítko OK (3k) na dálkovém ovladači (1e) či tlačítko MENU na dálkovém ovladači a 
následně zvolte podnabídku Seznam událostí. Pak postupujte dle pokynů bodu “C. Seznam 
událostí”.

TIPY

Před prvním použitím SD karty ji doporučujeme naformátovat.
Před vyjmutím SD karty vždy systém vypněte. Opačný postup může poškodit SD kartu.
Pokud chcete na SD kartu zaznamenat delší časový úsek, je lepší koupit větší SD kartu.
Správnou SD kartu zvolte dle schématu (11).

p

 

q

  –

t

 

u

-

-
-

-
-

-
-

*

? ?

*

? ?

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

? ?

*

? ?

*

? ?

*

?
p

q

*

*

? ?

*

*

-
-
-
-

-

-
-
-
-

C960DVR DIGITÁLIS VEZETÉK NÉLKÜLI BIZTONSÁGI SZETT

Ez a termék egyszerű kép- és hangrögzítést tesz lehetővé, a maximális felvételi idő az SD-kártya 
kapacitásától függ. A készlethez egy vezeték nélküli kamera tartozik. A különböző felvételi 
lehetőségeknek köszönhetően a felvevő számos helyzetben és különböző igényeknek megfelelően 
alkalmazható.

TARTALOM (1)
a. Digitális SD-felvevő hálózati adapterrel
b. Vezeték néküli kamera hálózati adapterrel
c. SD-kártya 2GB
d. AV csatlakozókábel
e. Távirányító

A FELVEVŐ ELŐLAPJÁNAK ÉS HÁTLAPJÁNAK NÉZETE (2)
a. DC IN bemenet

e.

Bekapcsolt állapotot / felvételt jelző fény

b. Antenna

f.

Távirányító érzékelő

c. AV Out kimenet

g.

Power (Be/kikapcsoló) gomb

d. SD-kártyahely

TÁVIRÁNYÍTÓ (3)
a. Kézi felvétel indítása/megállítása

g.

navigátor FEL; csatornaváltás

b. A kiválasztott fájl törlése (lejátszás módban)

h.

navigátor LE; csatornaváltás

c. Menübe lépés / kilépés

i.

navigátor BALRA; hangerő le

d. Lejátszás/megállítás, 

j.

navigátor JOBBRA; hangerő fel

eseménylista közvetlen megadása

e. 4 kamera képének kijelzése

k. 

OK  – változások megerősítése/mentése; 

esemény lejátszása

f. Mozgásérzékelés be/kikapcsolása

ÜZEMBE HELYEZÉS
Javasoljuk, hogy mielőtt állandó helyére szerelné a kamerát, próbálja ki annak működését a 
következők szerint:

Csatlakoztassa az antennát a vezeték néküli kamerához, majd a kamerát annak hálózati 
adapteréhez (4a). Dugja be az adaptert a fali aljzatba. 
Mielőtt bekapcsolja a felvevőt, tegye be az SD-kártyát (1c) a felvevőbe (4b).
Csatlakoztassa a kábel jackdugóját (1d) az AV OUT aljzatba (4c), az RCA-dugókat pedig a TV vagy 
monitor AV bemeneti csatlakozójába (4d) (sárga = video, fehér = audio).
Csatlakoztassa az adaptert a felvevőhöz, majd a fali aljzathoz (4e).
Kapcsolja be a felvevőt a Power gombbal (2g).

KÉPERNYŐ-IKONOK (5)
a. Jelerősség indikátor

g. SD-kártya indikátor

b. Csatorna indikátor

h. SD-kártya tárhely indikátor

c. Mozgásérzékeléses felvétel indikátor

i.  “Nincs jelerősség” indikátor

d. Mozgásérzékelés riasztás indikátor

j.  Kamera fényesség

e. Felvétel indikátor

k. Rendszeridő

f. 

-

Nincs SD-kártya

l.  Felvételi idő

Full

-

SD-kártya tele

Err

-

SD-kártya hiba
SD-kártya írásvédett
SD-kártya felülírás

A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA (6)
A távirányítóval (1e) végzett különböző beállítások menürendszere a monitoron jeleníthető meg. A 
beállításhoz nyomja meg a MENU gombot (3c) a távirányítón.
A. KAMERA BEÁLLÍTÁS (7)

Kamera be/ki

– A 

 gombokkal válassza ki a kamerát, a be/kikapcsoláshoz 

(ON/OFF) nyomja meg az OK gombot. 

Kamera fényerő

– A 

 gombokkal válassza ki a kamerát. A kamera fényerő 

beállításhoz nyomja meg az OK gombot.. 

 gombokkal állítsa be a fényerőt, a megerősítéshez és 

kilépéshez nyomja meg az OK gombot..

Párosítás 

–  A 

 gombokkal válassza ki a kamerát, majd nyomja meg az OK 

gombot. A rendszer 60 mp-es visszaszámlálást indít el, ezalatt 
nyomja meg a kamera kábelénél található párosítás (Pairing) 
gombot. 

Felbontás

–  A 

 gombokkal válassza ki a kívánt felbontást a 640x480-as és a 

320x240-es opció közül, majd a megerősítéshez nyomja meg az OK 
gombot. Ez a beállítás befolyásolja a felvett anyag fájlméretét.

B.FELVEVŐ BEÁLLÍTÁS (8)

Riasztási idő

– A 

 gombokkal válassza ki a kívánt riasztási időt a 

mozgásérzékeléshez: OFF (KI), 5 mp, 10 mp, 15 mp, “Stop when 
motion detection is off (Leállás kikapcsolt mozgásérzékelés esetén)”. 
A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot. Az aktivált riasztás 
némításához nyomja meg valamelyik gombot.

Mozgásérzékelés

– A 

 gombokkal válassza ki a kívánt riasztási időt a 

mozgásérzékeléshez: OFF (KI), 5 mp, 10 mp, 15 mp, “Stop when 
motion detection is off (Leállás kikapcsolt mozgásérzékelés esetén)”. 
A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot. Ezzel a 
mozgásérzékelésre készített felvétel vagy a riasztás megállítása után 
5 mp-re inaktiválódik a funkció.

SD-kártya felülírás

– A 

 gombokkal válassza ki az On/Off (Be/Ki) opciók egyikét, a 

mentéshez és kilépéshez nyomja meg az OK gombot. Ha betelik az 
SD-kártya, akkor az újonnan felvett fájlok törlik a régebbieket. Az 
SD-kártya tárhely indikátor (5h) 0.0G-t mutatva pirosan villog.

C.ESEMÉNYLISTA (9)
A felvételi mappába való belépéshez nyomja meg az OK gombot: a fájl lejátszásához és 
megállításához nyomja meg az OK gombot.
Lejátszás módban

:  Nyomja meg a   gombot a 2x-es, 4x-es, 8x-os vagy 16x-os gyors 

előretekercseléshez, illetve a   gombot a 2x-es, 4x-es, 8x-os gyors 
visszatekercseléshez. A megállításhoz és a kilépéshez nyomja meg a 
MENU gombot.

Az eseménylistában

: A törlési módba való belépéshez nyomja meg a DEL gombot. A

    

gombokkal törölheti a kiválasztott vagy az összes fájlt. Nyomja meg 
az OK gombot és válassza ki a O ikont, majd a törléshez nyomja meg 
az OK gombot.

D.RENDSZER-BEÁLLÍTÁS (10)

Quad kijelzés 

–  A 

 gombokkal be/kikapcsolhatja (On/Off) a quad kijelzést. A 

módosítások megerősítéséhez nyomja meg az OK gombot.

Pásztázási idő

–  A 

 gombokkal kiválaszthatja a pásztázási időt az OFF (KI), 5 mp, 

10 mp, 15 mp opciók közül. A beállítások megerősítéséhez nyomja 
meg az OK gombot. Ez az opció csak több kamera esetén 
használható.

Idő beállítása

–  A 

 gomb megnyomásával válthat a Year (év), Month (hó), Day 

(nap), Hour (óra), Minute (perc) beállítások között. 

 gombokkal állíthatja be az időt. A megerősítéshez nyomja 

meg az OK gombot.

SD-kártya formázás

–  Az SD-kártya formázáshoz nyomja meg az OK gombot. Válassza ki a 

START ikont, majd a formázáshoz nyomja meg az OK gombot.

TV formátum

–  A 

 gombok megnyomásával válthat az NTSC és a PAL rendszerek 

között.

Gyári beállítások

–  A gyári beállítások eléréséhez nyomja meg az OK gombot. Válassza 

ki a START ikont, majd nyomja meg az OK gombot.

Rendszer verzió

–  Kijelzi a vevő és az összes kamera rendszerverziószámát.

KÉZI FELVÉTEL

Nyomja meg a REC gombot (3a) a távirányítón (1e)
A képernyőn megjelenik a REC ikon és a felvételi idő
A felvevő felvételi indikátora (2e) villog
A felvétel megállításához nyomja meg ismét a REC gombot (3a) a távirányítón (1e).

A FELVETT KÉPEK LEJÁTSZÁSA

Nyomja meg az OK gombot (3k) vagy a MENU gombot a távirányítón (1e), majd válassza ki az 
Event List (eseménylista) almenüt. Ezután kövesse a “C. Eseménylista” pontban leírtakat.

JAVASLATOK

Javasoljuk, hogy az első használat előtt formázza meg az SD-kártyát.
Az SD-kártya eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a rendszert, ellenkező esetben az SD-kártya 
tönkremehet. 
Hosszabb felvételek készítéséhez vásároljon nagyobb kapacitású SD-kártyát. 
A kívánt SD-kártya kiválasztásában a (11) ábra segít.

p

 

q

  –

t

 

u

-

-
-

-
-

-
-

*

? ?

*

? ?

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

 ? ?

*

? ?

*

? ?

*

?

p

q

*

*

? ?

*

*

-
-
-
-

-

-
-

-
-

SET DIGITAL WIRELESS DE SIGURANŢàC960DVR

Acest produs permite stocarea simplã a imaginilor şi sunetelor, timpul maxim de înregistrare fiind 
stabilit funcţie de capacitatea cardului SD. Setul este prevãzut cu o camerã wireless. Opţiunile 
variate de înregistrare permit adaptarea sistemului la situaţii şi necesitãţi diferite. 

CONŢINUT (1)
a. Unitate digitalã SD de înregistrare, cu adaptor de putere
b. Camerã wireless cu adaptor de putere
c. Card SD de 2GB
d. Cablu AV de conectare
e. Telecomandã

VEDERE PANOU FRONTAL/DORSAL UNITATE DE ÎNREGISTRARE (2)
a. Mufã DC IN

e.

Indicator Putere / Înregistrare

b. Antenã

f.

Senzor telecomandã 

c. Mufã AV Out

g.

Buton de pornire

d. Fantã pentru card SD

VEDERE TELECOMANDà(3)
a. ÎNREG – pornire/oprire manualã înregistrare

g.

cãutare SUS; comutare canal

b. ŞTERG – ştergere document selectat 

H.

cãutare JOS; comutare canal

(opţiune redare)

c. MENIU – intrare/ieşire meniu

i.

cãutare STÂNGA; nivel de sunet 
scãzut

d. CITIRE/PAUZà– intrare directã 

j.

cãutare DREAPTA; nivel de sunet 

listã Evenimente

ridicat

e. QUAD – afişare imagini la 4 camere

k.

OK  – intrare/salvare modificãri; redare 

informaţie

f. DETECTARE MIŞCARE – pornire/oprire detector de mişcare

INSTALARE
Înainte de montarea permanentã a camerei, vã recomandãm sã testaţi funcţionarea urmãrind paşii 
de mai jos:

Montaţi antena la camera wireless şi apoi conectaţi camera la adaptorul de putere (4a). 
Cuplaţi adaptorul la o prizã de perete.
Introduceţi cardul SD (1c) în unitatea de înregistrare înainte de a o porni (4b).
Conectaţi capãtul mufei cablului de conectare (1d) la conectorul AV OUT (4c), şi capãtul Cinch al 
intrãrii AV la un TV sau un monitor (4d) (Galben =Video, Alb=Audio).
Conectaţi mufa de CC a adaptorului de putere la unitatea de înregistrare şi apoi la o prizã de 
perete (4e).
Porniţi unitatea de înregistrare cu ajutorul butonului de pornire (2g).

VEDERE FERESTRE MONITOR (5)
a. Indicator de semnal

g. Indicator card SD 

b. Indicator canal

h. Indicator spaţiu de stocare card SD 

c. Indicator înregistrare detector de mişcare

i.  Indicator “Fãrã Semnal”

d. Indicator alarmã detector de mişcare

j. Luminozitate camerã

e. Indicator înregistrare

k. Ceas unitate

f. 

-

Fãrã card SD

l.  Timp de înregistrare 

Complet

-

Card SD plin

Eroare

-

Eroare card SD 

-

Card SD blocat

-

Rescriere card SD 

SETARE SISTEM (6)
Setãrile diverse posibile sunt realizate cu ajutorul telecomenzii (1e), prin meniul afişat pe monitor. 
Pentru setare apãsaţi tasta MENIU (3c) la telecomandã.
A. SETARE CAMERà(7)

Camerã Pornitã/Opritã 

– Folosiţi butoanele 

 ca sã selectaţi o camerã şi apoi apãsaţi tasta 

OK ca sã selectaţi una din opţiunile PORNIT/OPRIT

Luminozitate Camerã

– Folosiţi butoanele 

 ca sã selectaţi o camerã şi apoi apãsaţi tasta 

OK ca sã intraţi în bara de reglaje Luminozitate Camerã. 
Folosiţi butoanele 

 ca sã reglaţi luminozitatea şi apoi apãsaţi 

tasta OK ca sã confirmaţi şi sã ieşiţi.

Cuplare

–  Folosiţi butoanele 

 ca sã selectaţi o camerã şi apoi apãsaţi tasta 

OK. Sistemul va cronometra 60 de secunde. În acest timp apãsaţi 
Tasta Cuplare a cablului camerei.

Rezoluţie

–  Folosiţi butoanele 

 ca sã selectaţi rezoluţia între 640x480 şi 

320x240 şi apoi apãsaţi tasta OK ca sã confirmaţi. Astfel, veţi putea 
regla dimensiunea documentului înregistrat.

B.SETARE UNITATE DE ÎNREGISTRARE (8)

Perioadã Alarmã

– Folosiţi butoanele 

 ca sã selectaţi o perioadã diferitã de alarmã 

pentru detectorul de mişcare: OPRIT, 5sec, 10sec, 15sec, “Oprire 
când detectorul de mişcare este închis”. Apãsaţi tasta OK ca sã 
confirmaţi. Ca sã dezactivaţi alarma, apãsaţi orice tastã.

Detectare Mişcare

– Folosiţi butoanele 

 ca sã selectaţi o perioadã diferitã a alarmei 

detectorului de mişcare: OPRIT, 5sec, 10sec, 15sec, “Oprire când 
detectorul de mişcare este închis”. 
Apãsaţi tasta OK ca sã confirmaţi. Alarma va fi decuplatã de fiecare 
datã la 5sec dupã oprirea înregistrãrii detectorului de mişcare sau a 
alarmei.

Rescriere Card SD 

– Folosiţi butoanele 

 ca sã selectaţi una din opţiunile 

PORNIT/OPRIT şi apoi apãsaţi tasta OK ca sã salvaţi şi sã ieşiţi. 
Documentul nou înregistrat va rescrie documentele iniţiale atunci 
când cardul SD este plin. Indicatorul spaţiului de stocare al cardului 
SD (5h) se va aprinde intermitent cu 0.0G în roşu.

C.LISTàEVENIMENTE (9)
Apãsaţi tasta OK ca sã intraţi în fişierul de înregistrare, şi continuaţi apãsând tasta OK ca sã 
citiţi/întrerupeţi documentul.
În opţiunea citire

:  Apãsaţi tasta   ca sã citiţi rapid înainte cu 2x, 4x, 8x,16x. Apãsaţi   

ca sã citiţi rapid înapoi cu 2x, 4x, 8x. Apãsaţi tasta MENIU ca sã 
opriţi/ieşiţi.

În lista de evenimente

:  Apãsaţi tasta ŞTERG ca sã intraţi în optţiunea de ştergere. Folosiţi 

butoanele 

 ca sã ştergeţi documentele selectate sau pe toate. 

Apãsaţi tasta OK şi selectaţi fereastra O. Apoi apãsaţi tasta OK ca 
sã ştergeţi.

D. SETARE SISTEM (10)

Afişaj Quad 

–  Folosiţi butoanele 

 ca sã selectaţi afişajul quad Pornit/Oprit. 

Apãsaţi tasta OK ca sã confirmaţi modificãrile.

Perioadã Scanare

–  Folosiţi butoanele 

 ca sã modificaţi timpul de scanare: OPRIT, 

5sec, 10sec, 15sec. Apãsaţi tasta OK ca sã confirmaţi setãrile. 
Aceastã operaţie este doar pentru utilizarea mai multor camere.

Setare Timp 

–  Apãsaţi tasta 

 ca sã reglaţi una din opţiunile: An, Lunã, Zi, Orã, 

Minute. 
Apãsaţi tasta 

 ca sã modificaţi setãrile de timp. Apãsaţi tasta OK 

ca sã confirmaţi.

Format Card SD 

–  Apãsaţi tasta OK ca sã intraţi în meniul Format Card SD. Selectaţi 

opţiunea START şi apãsaţi tasta OK ca sã formataţi.

Format TV

–  Folosiţi butoanele 

 ca sã selectaţi sistemul TV: NTSC şi PAL.

Setare Setãri Fabricã

–  Apãsaţi tasta OK ca sã intraţi în meniul Setãri Fabricã. Selectaţi 

opţiunea START şi apoi apãsaţi tasta OK.

Versiune Sistem

–  Afişeazã versiunea sistemului receptorului şi a tuturor camerelor.

ÎNREGISTRARE MANUALÃ
- Apãsaţi tasta ÎNREG (3a) la telecomandã (1e)
- Opţiunea ÎNREG va apãrea pe ecran şi timpul de înregistrare va porni 
- Indicatorul de înregistrare la unitate (2e) se aprinde intermitent
- Apãsaţi din nou tasta ÎNREG (3a) la telecomandã (1e) ca sã opriţi înregistrarea

REDARE IMAGINI ÎNREGISTRATE
- Apãsaţi tasta OK (3k) la telecomandã (1e) sau apãsaţi tasta MENIU la telecomandã şi apoi 

selectaţi submeniul Listã Evenimente. Apoi urmaţi instrucţiunile de la punctul “C. Listã 
Evenimente”.

RECOMANDÃRI
- Vã recomandãm ca pentru prima formatare sã folosiţi butoanele cardului SD.
- Închideţi întotdeauna sistemul înainte de scoaterea cardului SD. Operaţia inversã poate defecta 

cardul SD.

- Dacã doriţi sã înregistraţi pe o perioadã mai lungã de timp pe cardul SD, este bine sã achiziţionaţi 

un card cu memorie mai mare.

p

q

  –

t

 

u

-

-
-

-

-

*

? ?

*

? ?

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

? ?

*

? ?

*

? ?

*

?

p

q

*

*

? ?

*

*

BEŽIČNI DIGITALNI SIGURNOSNI KOMPLET C960 DVR
Ovaj proizvod vam omogućava lako spremanje slika i zvuka, maksimalno vrijeme snimanja ovisi o 
kapacitetu SD kartice. Komplet se isporučuje s jednom bežičnom kamerom. Različite opcije 
snimanja ovaj snimač čine prikladnim za razne situacije i zahtjeve. 

SADRŽAJ (1)
a. Digitalni snimač na SD s adapterom napajanja
b. Bežična kamera s adapterom napajanja
c. SD kartica od 2 GB
d. AV priključni kabel
e. Daljinski upravljač

POGLED NA PREDNJU/STRAŽNJU PLOČU SNIMAČA (2)
a. DC IN utičnica

e.

Indikator za napajanje/snimanje

b. Antena

f.

Senzor daljinskog upravljača

c. AV OUT utičnica

g.

Gumb za uključivanje

d. Utor za SD karticu

PREGLED DALJINSKOG UPRAVLJAČA (3)
a. REC – pokretanje/zaustavljanje 

g.

navigacija prema gore, promjena kanala

ručnog snimanja

b. DEL – brisanje odabrane datoteke 

h.

navigacija prema dolje, promjena kanala

(režim reprodukcije)

c. IZBORNIK – ulaz u izbornik/izlaz 

i.

navigacija u lijevo, smanjivanje  

iz izbornika

glasnoće zvuka

d. REPRODUKCIJA/PAUZA – izravan 

j.

navigacija u desno, povećavanje 

ulaz u popis dogaðaja

glasnoće zvuka

e. QUAD – prikaz slike sa 4 kamere

k.

OK

potvrda/spremanje promjena; 
reprodukcija dogaðaja

f. DETEKCIJA POKRETA – uključivanje / isključivanje detekcije pokreta

MONTAŽA
Prije postavljanja kamere na trajno mjesto, preporučamo provjeru njenog rada na sljedeći način:
- Postavite antenu na bežičnu kameru i zatim spojite kameru na njezin adapter napajanja (4a). 

Ukopčajte adapter u zidnu utičnicu.

- Stavite SD karticu u (1c) snimač prije nego ga uključite (4b).
- Spojite utičnicu priključnog kabela (1d) na priključak AV OUT (4c), a cilindrični kraj kabela na AV 

ulaz TV-a ili monitora (4d) (žuta=video, bijela=zvuk).

- Spojite DC utikač adaptera napajanja u snimač i zatim u zidnu utičnicu (4e).
- Uključite snimač pritiskom na gumb za uključivanje (2g).

PREGLED IKONA NA ZASLONU (5)
a. Indikator signala

g. Indikator SD kartice

b. Indikator kanala

h. Indikator mjesta za pohranu podataka na SD kartici 

c. Indikator snimanja detektora pokreta

i. Indikator „nema signala“

d. Indikator alarma detektora pokreta

j. Svjetlina kamere

e. Indikator snimanja

k. Vrijeme sustava

f.

-

Nema SD kartice

l. Vrijeme snimanja

Puna

-

SD kartica je puna

Err

-

Greška SD kartice

-

SD kartica je zaključana

-

Presnimavanje preko sadržaja SD kartice

PODEŠAVANJE SUSTAVA (6)
Razne postavke se provode na daljinskom upravljaču (1e) putem jasnog izbornika koji se prikazuje 
na monitoru. Pritisnite gumb MENU (3c) na daljinskom upravljaču za podešavanje.
A. PODEŠAVANJE KAMERE (7)

Uključivanje / isključivanje – Koristite tipke 

 za odabir kamere, pritisnite OK za uključivanje ili 

kamere

isključivanje

Svjetlina kamere

– Koristite tipke 

 za odabir kamere, pritisnite OK za ulaz u traku 

za podešavanje svjetline kamere.  
Pritisnite tipke 

 za podešavanje svjetline i zatim pritisnite OK za 

potvrdu i izlaz.

Uparivanje

–  Koristite tipke 

 za odabir kamere, pritisnite OK. Sustav će 

odbrojavati 60 sekundi. U tom vremenskom periodu pritisnite tipku 
za uparivanje na kabelu kamere.

Razlučivost

–  Koristite tipke 

 za odabir razlučivosti izmeðu 640x480 ili 

320x240 i pritisnite OK za potvrðivanje. Ovo će utjecati na veličinu 
snimljene datoteke.

B.PODEŠAVANJE SNIMAČA (8)

Period alarma

– Koristite tipke 

 za odabir različitih perioda alarma za detekciju 

pokreta: Isključeno, 5 s, 10 s, 15 s, "prekini kad je detekcija 
pokreta isključena". Pritisnite OK za potvrdu. Za utišavanje 
aktiviranog alarma pritisnite bilo koju tipku.

Detekcija pokreta

– Koristite tipke 

 za odabir različitih perioda alarma za detekciju 

pokreta: Isključeno, 5 s, 10 s, 15 s, "prekini kad je detekcija 
pokreta isključena". 
Pritisnite OK za potvrdu. Bit će deaktivirana na 5 s nakon svakog 
prekida detekcije pokreta ili alarma.

Presnimavanje preko 

– Koristite tipke 

 za izbor Uključivanje / Isključivanje, pritisnite OK 

sadržaja SD kartice

za snimanje i izlaz. Ako je SD kartica puna, novo snimljena 
datoteka će presnimiti originalne datoteke. Indikator mjesta za 
pohranu podataka na SD kartici (5h) trepće crveno kod 0.0 Gb 
slobodnog prostora

C.POPIS DOGAÐAJA (9)
Pritisnite OK za ulaz u mapu snimanja: nastavite pritiskati OK za reprodukciju / pauziranje 
datoteke.
U režimu reprodukcije

:  Pritisnite   za brzo kretanje naprijed 2x, 4x, 8x, 16x. Pritisnite   za 

brzo kretanje unatrag 2x, 4x, 8x. Pritisnite MENU za prekid/izlaz.

U popisu dogaðaja

:  Pritisnite gumb DEL za ulaz u režim brisanja. Koristite tipke 

 za 

brisanje odabrane datoteke ili svih datoteka. Pritisnite OK, 
odaberite ikonu O i zatim pritisnite OK za brisanje.

D. PODEŠAVANJE SUSTAVA (10)

Kvad prikaz 

–  Koristite tipke 

 za uključivanje/isključivanje kvad prikaza. 

Pritisnite OK za potvrdu promjena.

Period skeniranja

–  Koristite tipke 

 za promjenu vremenskog intervala skeniranja 

izmeðu isključeno, 5 s, 10 s, 15 s. Pritisnite OK za potvrðivanje 
postavki. Ovo se odnosi samo za korištenje s više kamera.

Podešavanje vremena

–  Pritisnite 

 za pomicanje izmeðu: Godina, mjesec, dan, sat, 

minuta. 
Pritisnite 

 za promjenu postavki vremena. Pritisnite OK za 

potvrdu.

Formatiranje SD kartice

–  Pritisnite OK za ulaz u formatiranje SD kartice. Odaberite ikonu 

START i pritisnite OK za formatiranje.

TV Format

  –  Koristite tipke 

 za izbor TV sustava izmeðu NTSC i PAL.

Postavljanje na tvornički   –  Pritisnite OK za ulaz u postavljanje na tvorničke postavke. 
zadane postavke

Odaberite ikonu START i zatim pritisnite OK.

Verzija sustava

–  Prikazuje verziju sustava prijemnika i svih kamera.

RUČNO SNIMANJE
- Pritisnite gumb REC (3a) na daljinskom upravljaču (1e)
- Ikona REC će se pojaviti na zaslonu i vrijeme snimanja će se pokrenuti
- Indikator snimanja na snimaču (2e) će zatreptati.
- Ponovno pritisnite gumb REC (3a) na daljinskom upravljaču (1e) za zaustavljanje snimanja.

REPRODUKCIJA SNIMLJENIH SLIKA
- Pritisnite gumb OK (3k) ili gumb MENU na daljinskom upravljaču (1e) i onda odaberite 

podizbornik popisa dogaðaja. Zatim slijedite upute iz točke „C. Popis dogaðaja“.

SAVJETI
- Pri prvom korištenju preporučuje se formatiranje SD kartice.
- Prije uklanjanja SD kartice uvijek isključite sustav. U protivnom može doći do oštećenja SD 

kartice.

- Ako želite snimati duže vrijeme, preporučuje se da kupite SD karticu sa većim kapacitetom.
- Izaberite željenu SD karticu u skladu sa shemom (11).

p

q

  –

t

 

u

*

? ?

*

? ?

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

*

? ?

? ?

*

? ?

*

? ?

*

?

p

q

*

*

? ?

*

*

GR

A

B

C

D





Elro C960DVR handleiding


Beveiliging

Aantal vragen:14
Aantal antwoorden:2

Bekijk de vragen en antwoorden hier


Contact opnemen met Elro

Spelregels




Gebruikershandleiding.com is een website van © 2014 WEBenz

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

- lees eerst de handleiding door;

- controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;

- probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;

- heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;

- heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag;

- wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier;

- uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;


Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Op de hoogte blijven

Schrijf u in en ontvang emails voor uw Elro C960DVR Beveiliging bij:

U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.

Emailadres:

 

Ontvang uw handleiding per email



Geef hier uw emailadres op en ontvang deze handleiding van Elro C960DVR in de taal/talen: Deutsch, English, Espanõl, Français, Nederlands, Polski, Türkiye als bijlage in de email


Emailadres:

 


U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw emailadres wordt niet opgeslagen voor mailings of iets dergelijks.