499641
76
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/77
Pagina verder
- 76 -
ITALIAN ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH
NEDERLANDS
cod pz.
41 Tubo accensione e aspirazione Ignition and exhaust pipe Tuyau allumage et aspiration Tubo encendido y aspiración Verbrennungsluftzufuhrrohr onstekings- en aanzuigbuis 249350
1
42 Cartuccia 300 w 300 w ignition heating element Résistance électrique allumage 300w Resistencia eléctrica encendido 300w Elektrischer Widerstand 300 W elektrische ontstekingsweerstand 300 w 248510
1
43 Bussola ssaggio cartuccia Ignition heating element holding bush Douille xation résistance Manguito anclaje resistencia encendido Führung des Elektrischen Widerstandes bevestigingsmof weerstand 247350
1
44 Sensore usso Air ow sensor Capteur ux air Sensor ujo aire Luftussmesser luchtstroomsensor 232770
1
45 Sonda rilevamento temperatura ambiente Room temperature sensor Capteur température ambiante Sensor temperatura ambiente Raumtemperatursonde sensor omgevingstemperatuur 255380
1
46 Gommino porta sensore temperatura Rubber room temperature sensor holder Caoutchouc porte-capteur température Goma porta-sensor temperatura Temperatursondenhalterung aus Gummi rubberen houder temperatuursensor 266650
1
47 Presa di rete con interruttore Mains power socket with switch Prise réseau avec interrupteur Toma de red con interruptor Stromschalter netstekker met schakelaar 235210
1
48 Prolo di ssaggio presa alimentazione Power socket fastening bar Prol de xation prise alimentation Perl de jación toma alimentación Fixierprol der Zufuhr bevestigingsproel netstekker 249500
1
49 Pannello posteriore Rear panel Panneau postérieur Panel posterior Hintere Paneele achterpaneel 293360
1
50 Parete laterale sx Left side panel Flanc latéral gauche Parte lateral izq. Linkes Seitenteil SX zijwand links 247390
1
51 Anello elastico radiale ø 5 Vibration-damping xing clamp ø 5 Bride xation coussinets antivibrants ø 5 Abrazadera j. antivibración Ø 5 Abstandhalter antivibration ø 5 Trillingdempende bevestigingsring ø 5 620410
4
52 Perno supporto ventilatore Ventilator support in pin Pivotez je supporte le ventilateur Tornillo suporte ventilador Halterungstift v. tangentialgebläse bevestigingpen van de ventilator 619290
4
53 Gommino antivibrante Fan fastening bracket Bride xation ventilateurs Abrazadera jación ventiladores Tangentialventilator trillingdempend rubbertje 618670
4
54 Ventilatore tangenziale Cross-ow fan Ventilateur twin air de chauffage Ventilador twin aire calentamiento Vorgängermodell dwarsstroomventilator 615490
1
56 Ventilatore estrazione fumi Smoke exhaust motor Moteur extraction fumées Motor extracción humos Abgasventilator rookafzuigmotor 215130
1
57 Guarnizione carta per motore aspirazione fumi Paper seal for smoke exhaust motor Garniture papier pour moteur aspiration fumées Junta papel para motor aspiración humos Dichtung Keraminkpapier für Abgasventilator papieren pakking voor rookafzuigmotor 201010
1
58 Staffa ssaggio scheda elettronica Electronic circuit board fastening bracket Bride xation carte électronique Abrazadera jación cha electrónica Fixierung elektronische Karte bevestigingsbeugel elektronische kaart 248120
1
59 Scheda elettr.con progr.settimanale+porta seriale Electronic circuit for weekly programming Carte électronique pour progr. hebdomadaire Placa electrónica para prog. semanal Steuerplatine für wochentimer elektronische kaart voor weekprogramma 263330
1
60 Kit cavi elettrici interni Kits cables Kit câbles électriques internes Cableados Elektrische Kabel kit interne elektrische kabels 621230
1
61 Cavo alimentazione rete Power supply cable Câble alimentation Cable alimentación Netzstromkabel netsnoer 230210
1
62 Griglia frontale uscita aria ghisa Front cast iron air outlet grille Grille frontale sortie air en fonte parrilla frontal salida aire de hierro fundido Gussgitter Umwälzluftaustritt gietijzeren frontrooster luchtuitgang 248730
1
63 Guarnizione ø10 ø 10 gasket Joint ø10 Junta ø10 Dichtung Ø10 pakking ø10 425780
1,5 mt
64 Fermavetro superiore Upper glass holder Arrêt verre supérieur Para-cristal superior Obere Glashalterung bovenste houder glas 354560
1
65 Telaio antina in ghisa Cast iron door frame Châssis porte en fonte Bastidor pequeño postigo de hierro fundido Türrahmen aus Guss gietijzeren kader deur 248740
1
66 Maniglia antina Door handle Poignée porte Asa del pequeño postigo Türgriff handvat deur 293990
1
67 Perno inferiore ssaggio antina Lower door fastening pin Pivot inférieur xation porte Eje inferior jación pequeño postigo Unterer Ofentürbefestigungszapfen onderste bevestigingsas deur 248380
1
68 Guarnizione bra nera 8x2 adesiva Adhesive 8 x 2 black bre seal Joint bre noire 8x2 adhésif Junta bra negra 8x2 adhesiva Schwarze Faserdichtung 8X2 selbstklebend pakking zwarte vezel 8x2, zelfklevend 173050
0,28x2
69 Vetro ceramico 285x308x4 Ceramic glass 285x308x4 Verre céramique 285x308x4 Cristal cerámico 285x308x4 Keramisches Glas 285x308x4 keramisch glas 285x308x4 247450
1
70 Fermavetro inferiore Lower glass holder Arrêt verre inférieur Para-cristal inferior Untere Glashalterung onderste houder glas 247280
1
71 Gommini distanziali Rubber spacers Caoutchoucs entretoises Gomas distanciales Gummiabstandshalter rubberen afstandshouders 216510
2
72 Cruscotto comandi Control panel Tableau de bord Sal picadero Display bedieningspaneel 248750
1
73 Manopole di regolazione Adjustment knobs Boutons de réglage Manoplas de regulación Regulierungsknöpfe afstelknoppen 249020
2
74 Gruppo pannello sinottico progr.settimanale Display control panel Panneau synoptique Panel visual Bedientafel display bedieningspaneel 621340
1
75 Guarnizione 10 x 2 adesiva Gasket 10 x 2 adhesive Joint 10 x 2 adhésive Junta 10 x 2 adhesiva Dichtung 10 x 2 Selbstklebend pakking 10 x 2, zelfklevend 425810
0,9 mt
76 Flangia ispezione camera di combustione Combustion chamber inspection ange Bride inspection chambre de combustion Brida inspección cámara de combustión Inspektionsansch der Brennkammer inspectieens verbrandingskamer 247310
1
77 Bussola ø10/6,1x10 ø 10/6.1 x 10 bush Douille ø 10/6,1x10 Manguito ø 10/6,1x10 Bussola ø10/6,1x10 mof ø10/6,1x10 252550
4
78 Pannello ispezione camera comb. Combustion chamber inspection air passage fange Bride inspection chambre de combustion. Manguito pasaje aire inspección cámara comb. Brennkammerinspektionsklappe inspectieklep verbrandingskamer 249130
1
79 Antina inferiore ghisa Lower cast iron door Frontal inférieur fonte Pequeño postigo inferior de hierro fundido Untere Tür aus Guss gietijzeren onderdeel deur 248760
1
80 Guanto manopola ambidx ek Ambidextrous ek knob glove Gant ambidextre ek Guante manopla ambidx ek Hsndschuh links-/rechtshandige hittebestendige handschoen ek 6630
1
81 Spatola c/man.per stufe pellet Scraper with handle for pellet stoves Spatule c/man. pour poêles pellets Espátula c/man.para estufas pellet Pelletschaufel spatel voor pelletkachel 196500
1
82 Sali antiumidita' Desiccant crystals Sels anti-humidité Sales antihumedad Salzbeutel vochtabsorberende korrels 262260
1
83 Antina completa Complete door Porte complète Puerta completa Ofentür komplett volledige deur 248570
1
84 Antina completa senza vetro Complete door without glass Porte complète sans vitre complète Puerta completa sin cristal Komplett ofentür ohne glass volledige deur zonder glas 283180
90 Presa seriale rs232 con cavo at Serial port with at cable rs232 Prise multi plot avec cable at rs232 Toma serial con cable at rs232
Serien steckdose mit at-kabel rs232 een seriële poort met een at-kabel rs232 620540
1
91 Cavo per combinatore telefonico e presa seriale Telephone dialer cable for serial Cable pour combinateur telephonique serie Hueco para combinador telefónico para serial kabel für tel. schalter für serien kabel voor tel. schakelaar en seriële poort 620550
1
- Serie ceramica bordeaux Series ceramic Wine-red Série céramiques bordeaux Series cerámicas Granate Keramik- und Specksteinbausätze Bordeaux serie keramiek bordeaux rood 247710
1
- Serie ceramica terracotta Series ceramic terracotta Série céramiques terre-cuite Series cerámicas Terracota Keramik- und Specksteinbausätze terracotta serie keramiek terracotta 247720
1
- Serie ceramica grigia Series ceramic Grey Série céramiques gris Series cerámicas Gris Keramik- und Specksteinbausätze Grau serie keramiek grijs 250500
1
- Serie pietra ollare Series ceramic Ollite Série céramiques pierre ollaire Series cerámicas Piedra ollar Keramik- und Specksteinbausätze Speckstein serie keramiek speksteen 262910
1
76

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Edilkamin-IRIS

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Edilkamin IRIS bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Edilkamin IRIS in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,58 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info